Austraalia släng on suur hulk värvikaid ja kirjeldavaid termineid, mida Aussie põliselanikud kasutavad. Kuigi see on paljudele autsaideritele arusaamatu, armastavad Austraalia slängi fännid jahtida uusi fraase, mille meie sõbrad unistasid. Kui plaanite reisida Austraaliasse või kui teil on austraallasest sõprade grupp, kes on teie jaoks harva mõttekas, on siin mõned põhitingimused, mis aitavad teil sobida või vähemalt hotelli leida.
Kui olete kunagi näinud Austraalia filmi või osa filmist “Krokodillikütt”, olete tõenäoliselt kuulnud tervitust “G’day”, mis on lühend sõnadest “hea päev”. Harvem kuuldakse huvitavat sõna hüvastijätuks: “Hooroo”. Meeste ja naiste põhimõisted hõlmavad “mees” ja “Sheila”. Need terminid peaksid aitama teil keskmisest päevast üle saada, kuid Aussie släng muutub siis palju segasemaks ja lõbusamaks.
Kui keegi ütleb teile, et ta on “tasane”, siis ta ei lama. Selle asemel tähendab see, et nad liiguvad täiskiirusel, nii kõvasti kui võimalik. Mõiste laiendused hõlmavad värvilist väljendit “lagedaks nagu sisalik joob”, mis annab fantastilisi vaimseid pilte, ilma et see oleks tingimata loogiline. Inimesed, kes lahkuvad, on harva lollid, galahid või pätid, mis on kõik austriakeelsed terminid rumalate või laiskade inimeste jaoks.
Kohvi tellimine võib Austraalia slängi tundmatu külastaja täiesti segadusse ajada. Kui soovite, et üks espresso amps teid käima tõmbaks, küsige lühikest musta jooki. Pikk must sarnaneb Americano, espresso ampsu või kahe kuuma veega. Café au lait’i jaoks proovige küsida pikka musta koos piimaga. Ainulaadne Austraalia jook on flat white, espresso topeltkoguse aurutatud piimaga. Latte sarnast, kuid mitte identset jooki müüakse väljaspool Austraaliat harva ja see on suurepärane maiuspala.
Mõned populaarsed Austraalia slängi terminid kirjeldavad kellegi meeleolu või meeleseisundit. “Agro” on lühend sõnadest agressiivne või vihane ning see on ka kuulsa krokodilli nimi. “Õhuhaldjat” kasutatakse ebamäärase või umbkeelse inimese kirjeldamiseks. “Derro” on slängis mahajäetud ja tähendab rumalat või laiska kutti, samas kui tarretises olev inimene on nõrk või närviline.
Paljud inimesed võivad armastatud austraalia ballaadi “Waltzing Matilda” laulusõnu esmalt kuuldes jõuda järeldusele, et austraallased on hullud, sest see näib olevat tehtud Lewis Carolli-laadsetest sõnadest. Austraalia slängi esimeses salmis on umbkaudu seletatud järgmiselt: swagman on rändrändur või autostoplane, billabong on jootmisauk, billy on veekann, mida kasutatakse tule kohal vedeliku keetmiseks ja Matilda on släng seljakoti jaoks. . Põhimõtteliselt räägib salm autostopist, kes telkib ja keedab vett, kes mõtleb, kes tahab oma seljakotiga tantsida. Laulusõnade mõistmine ei pruugi teid austraallaste tegelaskuju suhtes vähem segaduses tekitada, kuid vähemalt saate aru, miks need nii segased on, eriti kui laul räägib jumbucki ehk lamba kotti lükkamisest ja sellega tantsimisest.
On selge, et Austraalia släng on põnev teema, mis võib teid seda rohkem uimastada, mida rohkem seda uurite. Loomingulised sõnad ja fraasid pakuvad pidevat lõbu ja meelelahutust kõigile, kes armastavad keeli, ning lisavad Austraalia inglise keelele suurepärast särtsu.