Au jus tähendab prantsuse keeles serveerimist koos naturaalsete mahlade või keedetud liha mahladest valmistatud kastmega. USA-s on au jus serveeritud toite tavaliselt määratletud nii, et serveeritakse kerge puljongilaadse dipikastmega. Üks tuntumaid neid toite on prantsuse dipikaste ehk rostbiif võileib koos puljongiga.
Au jus -puljong ei sisalda palju liha looduslikke mahlasid, kuid see sobib hästi rostbiifi võileivaga. Ameerika au jus’i tüüpilisteks koostisosadeks on sojakaste, Worcestershire’i kaste, küüslauk, sibul ja sageli veiselihapuljong. Mõnikord on puljong lihtsalt veiselihapuljong. Saate isegi osta seda puljongit pulbrina, mis aitab lihal maitsestatud mahla eristada. Neid võib pärast liha küpsemist pannilt koorida ja kiiresti keema ajada.
Muidugi pole põhjust, miks te ei võiks prantsuse traditsiooni järgi au jus teha. Kui küpsetate liha ja veiseliha sobib selleks kõige paremini, koorige mahl lihtsalt välja. Nende keetmise ajal võite lisada veidi küüslauku, sibulapulbrit, sojakastet ning soola ja pipart. Värskelt valmistatud õhukeste rostbiifi viiludega rullides saate kodus valmistada suurepäraseid prantsuse dipivõileibu.
Teine populaarne liha, mida serveeritakse au jus, on pearibi. Jällegi Ameerika mõistes võib see maitseaine olla lihast täiesti sõltumatult valmistatud hele kaste. Nii serveeritud prime ribi koos autentsete lihamahladega on aga päris maitsev. Koos mahladega serveeritakse mitu kalkuni retsepti, mis võib tähendada vähem kaloreid. Siiski, kui kalkuni nahk peale jätta ja jus on valmistatud pannitilkudest, on see üsna rasvane
Ameeriklased võivad terminit au jus valesti kasutada. Prantsuse sõna au tähendab tõlkes koos. Seega, kui serveerite midagi sel viisil, on vale väita, et serveerite eine koos au jusega. See tähendaks “looduslike mahladega”. Selle asemel serveeritakse liha tavaliselt au jus. Sõna with on juba kaudne prantsusekeelse termini kasutamisel, seega pole vaja seda korrata.