“Veri on paksem kui vesi” on äratuntav vanasõna, mis on ajaproovile ületanud. Ütluse üldtunnustatud tõlgendus on see, et veresugulaste side on tugevam kui abielu või sõprusside. Kõige sagedamini omistatakse ütluse päritolu Šoti luuletajale ja romaanikirjanikule Sir Walter Scottile tema 1815. aasta romaanis “Guy Mannering”. Teised varasemad allikad sisaldavad viiteid juba XNUMX. sajandist.
Mõned allikad väidavad, et seda väljendit mainis esmakordselt Heinrich der Glichezaere keskaegses saksa metsalise eeposes, mis inglise keelde tõlgituna kõlas “vesi ei riku suguverd”. Teised viited mainivad sarnast mainimist 1412. aastal inglise preestri John Lydgate’i poolt Troy Bookis. Moodsamate versioonide hulka kuuluvad nii Sir Walter Scotti mainimine kui ka autorite Thomas Hughesi, USA mereväe kommodoori Josiah Tattnalli ja Aldous Huxley versioonid.
Erinevad tõlgendused hõlmavad Lydgate’i: “Perekonnasisesed suhted on tugevamad kui mis tahes muud liiki.” Huxley lisas 1920. aastal üheksandas filosoofilaulus oma tõlgendusega teistsuguse pöörde, et „Veri, nagu kõik inimesed teavad, on paksem kui vesi. Aga vesi on laiem, tänan Issandat, kui veri. Mõned peavad Tattnalli vanasõna üldkasutusse toojaks, kui ta kasutas seda väljendit 1859. aastal, et kaitsta oma Ameerika laeva abi Briti laevale hiinlaste rünnaku ajal.
Teised ütlused on sageli seotud sõnadega “veri on paksem kui vesi”. Nende hulka kuuluvad vereliinid, halb veri ja verevend. “Verevend” viitab sageli kas kahele sünnipäraselt suguluses olevale mehele või kahele või enamale mehele, kes ei ole sünnipäraselt sugulased, kuid vannuvad üksteisele lojaalsust.
Seda fraasi on ilmselgelt kasutatud sadu aastaid, enamik tänapäevaseid tõlgendusi nõustub, et perekondlikud sidemed on lähedasemad kui autsaiderite omad. Teisisõnu, need, kes on seotud verega (sugulased), on tihedamalt seotud kui need, keda ühendab vesi (mittesugulased).
Olenemata sellest, kas Sir Walter Scotti tuleb pidada selle fraasi isaks, on tal kindlasti sidemeid paljude teiste värvikate vanasõnadega. Tunnustatakse, et ta loob oma kirjutises muidki fraase, sealhulgas külma õlg, hull, lock stock and barrel, savoir faire, minu silmatera, keel vaos ja lai kai jne.