Fraas “minu venna hoidja” viitab Piibli loole Kaini ja Aabeli kohta XNUMX. Moosese raamatust. Selle all mõistetakse üldiselt vastutamist venna või mõne teise õe-venna või laiemalt teiste inimeste heaolu eest. Kain, keda tsiteeritakse selle avalduse esitajana, väitis, et tal ei ole seda vastutust. Seda väljendit kasutatakse aga sageli vihjega, et inimestel on selline kohustus kaasinimeste eest hoolitseda ja nende üle valvata.
Kain ja Abel
Kaini ja Aabeli lugu esineb 16. Moosese raamatu neljanda peatüki 1530 esimeses salmis. Väljend “minu venna hoidja” esines William Tyndale’i 1600. aasta ingliskeelses tõlkes. Tyndale’i tõlge oli üks neist, mis lisati Piibli kuningas Jamesi versiooni, mis valmis XNUMX. aastate alguses ja on olnud üks enim kasutatud Piibli versioone.
Abel mõrvati
Kain ja Aabel olid Aadama ja Eeva pojad. Põllumees Kain ja karjane Aabel ohverdasid igaüks oma töö vilja Jumalale. Jumal vaatas soosivalt Aabeli, kuid mitte Kaini ohverdusse, ja oma vihas selle juhtumi pärast tappis Kain oma venna.
Kaini vastus
Jumal küsis hiljem Kainilt, kus ta vend on, ja Kain vastas King Jamesi versiooni kohaselt: „Ma ei tea. Kas ma olen oma venna hoidja?” Jumal, kes teadis, et Kain tappis Aabeli, karistas mõrvarit sellega, et tegi temast “põgenik ja hulkur”. Kui Kain kurtis, et igaüks, kes temaga kokku puutub, tapab ta tema tegude tõttu, kuulutas Jumal, et igaühele, kes Kaini tappis, hakatakse kätte maksma ja Jumal märkis Kaini märgina, et talle ei tohi haiget teha.
Isiklik rakendus
Tema küsimusega – “Kas ma olen oma venna hoidja?” — Kain püüdis oma üleastumist varjata, jättes oma venna eest vastutust võtmata. Piibli õpetuste järgijad tõlgendavad seda lugu sageli meeldetuletusena, et nemad vastutavad tõepoolest teiste inimeste heaolu eest. Keegi, kes on oma venna hoidja, hoolitseb teiste eest ja hoolitseb nende eest, isegi kui nad pole tegelikult temaga seotud. Näiteks võib inimene, kes püüab olla “venna hoidja”, annetada oma aega või ressursse teiste abistamiseks ning seab teiste vajadused enda omadest ettepoole.