Mida tähendab “kõik põrgu läks lahti”?

Mõiste “põrgu murdis lahti” tähendab olukorda, mis järsku langes täielikku kaosesse ja segadusse. See on minevikuvormis lause, mis näitab sündmust, mis toimus lähemas või kaugemas minevikus. Sündmused kipuvad olema suhteliselt rahulikud, enne kui miski kaose käivitab. Fraas on idiomaatiline, kuna selle tähendust ei saa saada selle moodustavate sõnade otsesest tõlkest.

“Kõik põrgu murdus lahti” on tuletatud nii kristlikest kui ka eelkristlikest religioonidest kogu Euroopas. Paljudes paganlikes või polüteistlikes religioonides, sealhulgas rooma, kreeka ja anglo-põhjamaa religioonides, oli kohti, kus oli halbu inimesi ja koletisi. Põrgu on otseselt seotud anglo-norsi versiooniga Põrgust ja selle üle valitsenud jumalanna Heliga. See sõna on keeleliselt ühtne kõigi germaani keelte puhul friisi keelest gooti keeleni.

Põrgu lahtimurdmise idee arenes välja kristluse ajal, kuid sai alguse anglo-põhjamaade religioonist. Osa mütoloogiast avab põrgu osana Ragnarokist, jumalate apokalüpsisest ja maailma ümberkujundamisest. Kristlus täiendas ideed deemonite ja kuradiga, kuid ei loonud seda. Mõlemas mütoloogias murdus põrgu sõna otseses mõttes lahti ja selle sisu kallas Maale, põhjustades kaose ja hävingu.

Seda kasutatakse mäletamise terminina ja enamasti ilmub see siis, kui keegi kirjeldab sündmusi. See võib olla kas vahetu kogemus või teine ​​aruandlus. “All hell broke loose” eelneb tavaliselt “siis”, et näidata sündmuste jätkumist jutustuses.

Seda mõistet kasutatakse sageli ka riigipöörded. Seda kasutatakse seaduse ja korra lagunemise tähistamiseks ühiskonnas. Seda on kasutatud näiteks sellistes riikides nagu Iraak 2003. aastal, Tais poliitiliste rahutuste ajal ja Liibüas aastal 2011. Ühe valitsuse langedes tekib vaakum kuni uue võimu kehtestamiseni ja see võimaldab kaosel tekkida. kui inimesed ära kasutavad.

Mitmed telesaated ja dokumentaalfilmid on kasutanud pealkirjana “kõik põrgu läks lahti”. 1995. aastal koostas Iisraeli režissöör Amir Feldman dokumentaalfilmi kahe enesetapurünnaku ohvri elust tema riigis. Telesaade “Charmed” kasutas seda ka episoodi pealkirjana. Filmi “Supernatural” teine ​​hooaeg lõppes sama pealkirjaga kaheosalise episoodiga, kus põrgu maa peal sõna otseses mõttes lahti läks.