Kuidas tsiteerida Piiblit MLA stiilis

Modern Language Associationi (MLA) tsiteerimisstiili kasutatakse tavaliselt humanitaarteadustes ja vabades kunstides. MLA stiilis kasutate sulgudes tekstisisest tsitaati, et suunata lugeja oma viitelehe täielikumale loendile töö lõpus. Piibli tsiteerimine võib olla pisut keeruline, kuid peamine on lisada nii palju teavet, kui leiate õiges järjekorras.

1
Alusta tsitaati lause lõpus avatud sulguga. Enamik MLA tsitaate on lause lõpus, vahetult enne perioodi. Mõnikord peate võib-olla panema viite koma ette, kui lause vajab 2 viidet. Näiteks võib teie tsitaat alata järgmiselt: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast” (.

2
Lisage kaldkirjas kasutatava Piibli pealkiri. Mõnel piiblil on teised pealkirjad peale Piibli, näiteks õppepiiblitel, seega kasutage teist pealkirja, kui see on olemas. Kasutage Piiblit, kui see on selle ainus pealkiri, kuid ärge tehke seda kaldkirjas, kui see nii on. Järgige seda komaga. Näiteks võite kirjutada: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast” (HarperCollins Study Bible, Kui pealkiri on lihtsalt Piibel, kirjutage see järgmiselt: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast” (Piibel, Kui kasutate läbivalt sama Piiblit, võite Piibli nimetuse pärast esimest korda tsiteerimist ära jätta. Kui kasutate veebiversiooni, mis kui teil pole pealkirja, alustage selle asemel versiooniga: (uus muudetud standardversioon,

3
Kasutage raamatu nime lühendatud versiooni. Järgmisena tuleb raamat Piiblist, kust sa selle salmi leidsid. Tavaliselt kasutate lühendatud vormi, millele järgneb punkt. Kui raamatu nimi on juba lühike, ei pea te seda enam lühendama, kuid ärge kasutage pärast seda punkti. Saate kontrollida, millist lühendit kasutada siin: http://hbl.gcc.libguides.com/BibleAbbrevMLA.Näiteks võib teie tsitaat välja näha selline: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast” ( HarperCollins Study Bible, MarkPikem raamat, näiteks Hesekiel, võib välja näha selline: (HarperCollins Study Bible, Ezek.

4
Pange peatükk ja salm järgmiseks, eraldades need punktiga. Peatükk on jaotise number, kust te salmi leidsite. Kui kasutate mitut salmi, kasutage katkematute lõikude ja komade vahel sidekriipsu, kui soovite salme keskel vahele jätta. Näiteks võite kasutada seda viidet: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast ” (HarperCollins Study Bible, Mark 12.31Kui teil on mitu salmi, kirjutage see järgmiselt:(HarperCollins Study Bible, Mark 12.30-33Kui soovite keskel olevaid salme vahele jätta, tehke seda järgmiselt:(HarperCollins Study Bible, Mark 12.3) 34Mitme peatüki ja salmi lisamiseks kasutage järgmist meetodit:(HarperCollins Study Bible, Mark 12.31-13.2

5
Lõpetage tiheda sulu ja viimase punktiga. Lähedane sulg näitab lugejale, et tsitaat on tehtud. Pärast seda lisate lihtsalt viimase kirjavahemärgi, mis on tavaliselt lause punkt. Teie viimane tsitaat näeb välja selline: Jeesus kinnitab, et teine ​​käsk on “Armasta oma ligimest nagu iseennast” (HarperCollins Study Bible, Mark 12.31).

6
Pange esimeseks piibli pealkiri, mida kasutate. Mõnikord on see lihtsalt Piibel, kuid see võib olla ka midagi HarperCollinsi õppepiibli sarnast. Kasutage kaldkirja ja järgnege pealkirjale punktiga. Teie bibliograafiline kirje algab järgmiselt: HarperCollins Study Bible.

7
Järgmisena lisage versioon. Versioon on tekst, mida kasutatakse teie loetava Piibli jaoks. Tavaliselt leiate versiooni oma tiitellehelt. Ärge kasutage versiooni puhul kaldkirja, vaid jätke sellele koma.Kirjutage see järgmiselt: HarperCollins Study Bible. Uus muudetud standardversioon,

8
Kaasake toimetaja, kui see on teie Piiblil olemas. Mõnes Piibli versioonis on ka toimetaja. Kirjutage “Toimetas”, millele järgneb autori täisnimi. Kui teil on toimetaja, kasutage versiooni järel koma ja toimetaja järel punkti. Kuigi sellel konkreetsel Piiblil pole toimetajat, näeks teie sisestus välja selline: HarperCollins Study Bible. Uus muudetud standardversioon. Toimetanud Rebecca James,

9
Järgmisena kasutage avaldamislinna, millele järgneb koolon ja väljaandja. Kui avaldamislinn on tuntud, ei pea te osariiki ega riiki kasutama. Kui see pole nii, lisage osariigi või riigi lühendatud versioon. Pange kirjastaja järele koma. Näiteks võib teie tsitaat välja näha selline: HarperCollins Study Bible. Uus muudetud standardversioon, New York: HarperCollins,

10
Lisage avaldamise kuupäev. Leidke avaldamiskuupäev tiitellehe esi- või tagaküljelt. Peate kasutama ainult aastaarvu. Jälgige seda bibliograafilise kirje lõpetamiseks punktiga.HarperCollins Study Bible. Uus muudetud standardversioon, New York: HarperCollins, 1993.

11
Asetage esmalt versioon. Enamikul veebipiiblitel pole ametlikku pealkirja, seega kasutage selle asemel seda versiooni, mida vaatate. See aitab teie lugejatel tsitaadi kiiremini üles leida. Kursiivistage see, kuna see on veebisaidi jaotise nimi. Võite kirjutada: Uus muudetud standardversioon.

12
Järgmisena lisage veebisaidi taga oleva organisatsiooni nimi. Te ei pea organisatsiooni nime kursiivi kirjutama. Organisatsioon võib olla sama, mis veebisaidi nimi. Kasutage nime järel koma. Näiteks võib teie kirje välja näha selline: Uus muudetud standardversioon. Piibli värav,

13
Pange URL organisatsiooni nime järele. URL on lihtsalt veebiaadress, kust leidsite piiblisalmi. Lisage veebisaidi järele punkt. Nüüd võib teie tsitaat järgida järgmist näidet: Uus muudetud standardversioon. Bible Gateway, https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12&version=NRSV.

14
Lõpetage kirje juurdepääsu kuupäevaga. Avatud kuupäev on kuupäev, mil te veebilehte vaatasite. Kirjutage “Accessed”, millele järgneb päev, kuu (lühendatult) ja aasta. Teie lõplik tsitaat peaks välja nägema järgmine: Uus muudetud standardversioon. Bible Gateway, https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12&version=NRSV. Vaadatud 28. sept. 2018.