Mida tähendab “Hale ja südamlik”?

Väljend “hale and hearty” on idiomaatiline ingliskeelne väljend, mida kasutatakse tugevalt hea tervisega inimese kirjeldamiseks. Seda kasutatakse sageli viidates eakatele inimestele, kes on vanaduspõlve elanud terve tervise ja vormisolekuga, või inimesele, kellelt muidu ei võiks oodata head tervist. Seda saab kasutada ka selleks, et viidata analoogia põhjal muudele asjadele peale inimeste, nagu ideed või institutsioonid.

Mõiste “hale ja südamlik” tuleneb vanast inglise keelest, mida räägiti Inglismaal enne 11. sajandi lõppu. Vanainglise keeles tähendab sõna “hal” “turvalist” või “vigastamata”. See on tänapäevaste ingliskeelsete sõnade “terve” ja “tervendada”, samuti “tervis” ja “rahe” juursõna. Kaasaegne ingliskeelne sõna “hale”, mis tähendab vormis ja tervena, tuleneb sellest tüvest, kuid seda kasutatakse nüüd harva.

Sõna “südamlik” ilmus esmakordselt 14. sajandil ja seda kasutatakse “vaimuliku” või “julge” tähenduses. Keskajal arvati, et süda on tunnete asukoht. Seetõttu viitavad paljud ingliskeelsed terminid sel viisil südamele. Näidete hulka kuuluvad “karasüdamlik”, “südamlik” ja “südamevalu”. Olla “südamlik” tähendab seega tugevat südant ja kõrget tuju.

Nende kahe termini kombinatsioon väljendis “hale ja südamlik” annab pildi inimesest, kes on nii heas füüsilises vormis – hale – kui ka jõuline ja elujõuline ehk südamlik. Väljend on üks paljudest allitereerivatest paaridest, mida inglise keeles kasutatakse. Teiste näidete hulka selliste tavapäraste paaride kohta on “rack and ruin”, “turvaline ja usaldusväärne”, “paks ja õhuke”, “särasilmne ja põõsasabaline”, “sõber või vaenlane” ja teised. Keeleteaduses tuntakse seda tüüpi fraase “pöördumatute binoomidena” (või mitteametlikult “Siami kaksikutena”), kuna paaride järjestust ei saa ümber pöörata. Ükski inglise keelt emakeelena kõneleja ei ütleks sõna “hale and hearty” asemel “hearty and hale”, nagu ka ta ei ütleks “vaenlane või sõber?”

Tavakõnes esinemise tõttu tunneb sõna “hale and hearty” enamikule inglise keele kõnelejatele ära, kuigi “hale” pole levinud. Selline äratundmise lihtsus annab fraasile reklaamijate jaoks väärtuse. Seetõttu on see fraas paljude erinevate ettevõtete, peamiselt restoranide ja muude toidutootjate kaubamärginimi.