Homofoni- ja homograafisõnade erinevus seisneb selles, et homofoonid on kaks või enam sõna, mis kõlavad samamoodi, ja homograafid on kaks või enam sõna, mis on kirjutatud samamoodi. Mõlemad sildid on kasulikud, et osutada kokkusattumusele erinevates keeltes, mis võivad keeleõppijates segadust tekitada. Näiteks homofonidega keeleõppijatel või isegi emakeelt kõnelejatel võib olla raskusi iga sõna õige kirjapildi valimisega.
Lisaks homofonide õigekirjaprobleemidele on võimalikuks probleemiks konteksti puudumine. Kui sõna öeldakse ilma piisava viiteta, võib kuulajatel olla võimatu aru saada, millisele tähendusele kõneleja viitab. Näiteks kui kõneleja ütleb kas “Seda loeti” või “See oli punane”, ei pruugi kuulajad aru saada, kas see inimene ütleb, et midagi on loetud, kasutades verbi “lugema” jaoks lihtminevikku või kas kõneleja kirjeldab midagi punase värvina. Siin määratleb selle sõna kontekst, kuna hääldus hõlmab mitut tähendust.
Homograafide puhul võib tekkida teistsugune, kuid sellega seotud probleem. Ülaltoodud näite puhul võib keegi näha lehel sõna “lugema” ega ole kindel, kas see viitab lihtsale oleviku verbile “lugema”, nagu näiteks “Ma loen palju” või lihtmineviku verbile “lugema”. ”, nagu näiteks „Ma lugesin seda eile.” Siin eristab neid kõnes asjaolu, et neid kahte homograafi hääldatakse erinevalt, aga mitte tekstis, kus homofonidega on vastupidi.
Üks homofonidega seotud raskuste laiendus on seotud keskmise inimese arusaamaga mitmest asesõnavormist, mis moodustavad homofonide komplekti. Üks levinumaid ingliskeelsete inimeste õigekirjavigu on seotud kahega neist komplektidest. Esimene on homofonide komplekt “teie”, mis on omastav vorm, ja “sina oled”, mis on lühend sõnale “sa oled”. Hämmastav hulk inglise keelt emakeelena kõnelevaid inimesi ajab kirjutades sageli nende sõnade kirjapilte segamini. Teine sageli valesti kirjutatud kogum on sõnad “nende”, omastav vorm, “nad”, kokkutõmbumine sõnadele “nad on” ja “seal”, suunav sõna.
Ülaltoodud probleemid on levinud püüdlustes harida kas emakeelena kõnelejaid või võõrkeeleõppijaid inglise keele ideosünkraatiast, kasutades homofonide ja homograafide näiteid. Teised sarnased probleemid kehtivad ka teiste keelte puhul, kus homofooni ja homograafi sõnade identne hääldus või kirjalikud vormid võivad tekitada segadust. Nende homofonide ja homograafide näidete selgitamine on sageli enamiku sissejuhatavate keelekursuste osa.