Mis vahe on seal, nende ja nende vahel?

Seal olevad homonüümid, nende ja need on inglise keeles sageli segamini. Kuigi lugejad saavad enamasti kavatsusest aru, võib nende õige kasutamise õppimine segadust vältida. Sõnadel on tegelikult täiesti erinevad tähendused, kuna ühte saab kasutada mitmel viisil, olenevalt kontekstist, üks on kokkutõmbumine ja üks on asesõna.

Sõna “seal” võib esineda asesõnana, nagu “seal”, määrsõnana, nagu “ta läks sinna”, vahesõnana või mõnes inglise keele murdes omadussõnana, näiteks “see mees seal”. ” Seda saab kasutada suunalise liikumise näitamiseks kohast eemale, näiteks siis, kui kellelegi kästakse “sinna minna”, et selgitada lauset (nt “nael on käes”) või viidates probleemile, näiteks “Nõustun ta seal.” Kasulik viis selle sõna kohta mõelda on see, et see sisaldab teist kohta, “siin”. Sageli võib sõna “siin” asendada lauses “seal”, mis näitab, et “seal” kasutatakse asukoha tähistamiseks ajas või ruumis.

Samuti võite kohata sõna “seal on”, “seal on” kokkutõmbumist. Ametlikus kirjalikus inglise keeles tuleks mõlemad sõnad välja kirjutada ja pidage meeles, et ärge ajage seda segi omastava asesõnaga “omad”. Nagu kõigi kontraktsioonide puhul, kui te pole sõna kasutamises kindel, peatuge ja otsustage, kas “seal on” võib lauses asendada sõna “seal”. “Pole ühtegi kohta nagu kodu” on õige; “nende koht pole nagu kodu” ei ole. Teisest küljest on paat nende oma, mitte seal.

“Nende” on omastav asesõna. Sellises fraasis nagu “Susani ja Billi auto” võib seda sõna kasutada omastava pärissõna konstruktsiooni asendamiseks, et luua uus fraas: “nende auto”. See on seotud sõnaga “nemad”, teine ​​asesõna, mis tähistab inimeste rühma. Võite näha neid ka selliste lausete kujul nagu “see koer on nende oma”.

“Nad on” on tegelikult sõna “nad on” kokkutõmbumine, fraas, mis sisaldab asesõna ja tegusõna. Seda kasutatakse sagedamini kõnes kui kirjas inglise keeles, kui tahetakse öelda näiteks “nad lähevad poodi”. Kirjalikus inglise keeles peaks sõna “need on” alati suutma asendada “need on”. Fraasis “nad lähevad sinna oma majja” näete kõiki kolme sõna kasutusel.