Mis on Tiffin?

Sõna “tiffin” on India päritolu ja seda kasutatakse teatud tüüpi eine kirjeldamiseks. Täpne arutlusel olev eine varieerub olenevalt piirkondlikust dialektist, kuid üldreeglina on tiffin kerge eine, mida süüakse päevasel ajal. See sõna esineb India inglise keeles, mida räägitakse kogu Indias lisaks paljudele teistele keeltele. “Tiffin” on tuletatud sõnast, mis tähendab “lonksu”, mis võib-olla viitab eine kergele olemusele, eristades seda “söögist”.

Lõuna-Indias öeldakse “tiffin”, kui mõeldakse kerget suupistet. Tiffini pakkumine on paljudes kodudes külalislahkuse rutiinne osa, kuna toidu pakkumist peetakse viisakaks. Pakutavad toidud võivad olla erinevad, kuid need kipuvad olema kergesti valmistatavad ja kerged, inimesed võtavad mõne asja proovi ja jätavad ülejäänu majapidamisele. Vanemad pakivad oma lastele tavaliselt ka tiffini suupisteid, mis on levinud ka mõnesse teise maailma kogukonda, kus vanemad võivad koolisnäksi nimetada tiffiniks.

Lõuna-Indias reisides on hea olla teadlik tõsiasjast, et külalislahkust võetakse väga tõsiselt. Tiffinist keeldumist võib pidada solvanguks, kuna see viitab sellele, et arvate, et võõrustaja külalislahkus on teie arvates sobimatu, seega jätke majapidamist külastades kindlasti ruumi väikeseks suupisteks, et saaksite pakkumisi proovida. Ka kogu pakutava toidu söömine võib olla ebaviisakas, sest peremees võib tunda kohustust teha rohkem, isegi kui ta peab selleks kasutama õhtusöögiks kõrvale pandud toite.

Mujal Indias on tiffin lõunasöök. Traditsiooniliselt pakitakse tiffin virnastatud metallkarpidesse, mis klõpsavad kokku, moodustades “tiffini kasti”. Töötajad võivad tööle kaasa võtta tiffini karbi või pereliikmed võivad valmistada sooja lõunasöögi ja toimetada selle lõunatunnil tiffini karbis. Mõned restoranid võivad reklaamida “tiffin-eripakkumisi” või kinnitada inimestele, et “tiffin wallah” või “kastikandja” on valmis hõivatud töötajate jaoks tarnetellimusi vastu võtma.

Nagu teistegi India päritolu ingliskeelsete sõnade puhul, esineb see sõna mõnikord ka Briti inglise keeles, peegeldades tõsiasja, et India on endine Briti koloonia. Inimesed, kes on reisinud Indiasse või inimesed, kelle perekonna ajalugu on Indias, võivad seda terminit kasutada, nagu ka inimesed, kes elavad India linnaosades. Suurbritannias kasutatakse sõna “tiffin” üldiselt kerge lõunasöögi tähenduses.