Õhutsitaadid on kehakeele ja žestikuleerimise vorm, mis on tavaliselt seotud kaasneva sõna või fraasiga, mis tähendab kasutatavate sõnade või fraaside teistsugust tähendust. Sarnast vormi trükis nimetatakse hirmujututeks, kus sõna pannakse jutumärkidesse, et tekitada kahtlust, kuidas seda sõna tuleks tõlgendada. Hirmutava tsitaadi näide võiks olla järgmine: Noh, kandidaat “ütleb”, et ta ei tõsta makse. See seab kahtluse alla sõna “ütleb” tähenduse ja võib tegelikult anda edasi uskumuse, et kirjutaja liin ei usu, et kandidaat on aus. Teine viis selle kasutamiseks oleks panna sõna ütleb kaldkirja.
Kui räägiksite seda rida, võiksite rõhutamiseks kasutada õhutsitaate. Žest tähendab tavaliselt käte viimist veidi õlgade kõrgusele ja näo lähedale; kuigi mõnel on käed veidi õlgadest kõrgemal ja mõlemal pool. Kui kumbki käsi on suunatud ettepoole ning pöidla, sõrmuse ja roosad sõrmed on peopessa volditud, hoitakse nimetissõrme ja keskmist sõrme ülespoole, kuni nimetis- ja kesksõrme painutades nimetis- ja kesksõrme peopesa poole, näidatakse sobivat sõna või fraasi jutumärkides. peopesa.
Enamik inimesi paneb käed alla pärast õhupakkumiste komplekti lõpetamist, sest nende jätmine potentsiaalsesse õhutsitaadi asendisse tundub veidi veider. Mõnikord tundub žest pisut üleliigne, sest inimestel on ka hääletoon, mis võib aidata neil edasi anda midagi, nagu sarkasm, umbusk, satiiriline sõnakasutus või vihje, et kasutatud sõna on eufemistlik. Aeg-ajalt kasutavad inimesed ka õhutsitaate, kui nad räägivad teiste inimeste kõnest, mis võib lisaks inimese öeldule sisaldada ka muljet inimesest.
Õhutsitaatidel on mitmeid erinevaid sünonüüme ja kuigi see žest on inglise keeles üsna hästi mõistetav, on teistel kultuuridel õhutsitaatide edastamiseks erinevad vahendid. Esiteks võib neid nimetada ersatzi jutumärkideks (häälda ersatz kui airsott) ja neid võib nimetada ka airsottideks, mis peegeldavad hääldust. Ersatz on huvitav sõnavalik ja tähendab asendamist, asendajat või varu. See võib tähendada ka imitatsiooni või kunstlikku. Sõna ise võib õhutsitaatide kontekstis olla mõttekas, kuna žest näitab peaaegu alati, et kasutatavad sõnad või fraas asendavad muid täpsemaid sõnu, mida võidakse selle asemel kasutada.
Ersatz on saksa päritolu ja Saksamaal on õhutsitaadist erinev versioon kui USA-s elavatel inimestel. Nende versioon sarnaneb rohkem Saksa küsimärgiga, üks käsi on üleval ja teine tagurpidi. Paljud inimesed, kes kasutavad õhutsitaadi vorme, püüavad kopeerida midagi, mis näeb välja nagu jutumärgid nende emakeeles. See võib, aga ei pruugi, sarnaneda ingliskeelsete jutumärkidega.