Nimisõnajuhtumid viitavad sellele, kuidas nimisõna lauses kasutatakse, näiteks subjekt, otsene objekt või omastav. Kuigi keelte vahel esineb mõningaid erinevusi, kasutavad paljud keeled samu nimisõnajuhte. Neid juhtumeid saab määrata lausesse paigutamise, nimisõna õigekirja muutmise või mõlema abil.
Inglise keeles on viis nimisõnajuhtu. Välja arvatud üks erand, genitiivikäände, määratakse nimisõna käänded nimisõna paigutuse järgi lauses. Kirjavahemärgid, eessõnad ja sidesõnad võivad samuti anda vihjeid konkreetse nimisõna puhul. Lihtsaim neist juhtudest on vokatiivkäände, mida kasutatakse ainult siis, kui nimisõna erineb lausest, näiteks “Jake, pesu on tehtud” või lihtsalt “Jake!” Häälekäände nimisõnad esinevad üksi või on eraldatud komaga.
Genitiiv ehk omastav kääne on inglise keeles ainus nimisõna käände, mis nõuab õigekirja muutmist. See juhtum tähistab millegi omandiõigust ja seda tähistab apostroof “s” ainsuse omandiõiguse kohta või “s” apostroof mitmuse omandiõiguse kohta. Näiteks “koera omanik” tähistab ühte koera, kuid “koera omanik” tähistab mitut koera.
Subjektiivset või nimetavat käände kasutatakse siis, kui nimisõna on lause subjekt. Nominatiivsed nimisõnad esinevad lihtlause alguses ja asuvad põhiverbi lähedal. Need nimisõnad nimetavad seda, mis toimingut sooritab. Näiteks lihtlauses “Koer haukus” ja komplekslauses “Teed alla joostes koer haukus” on nimisõna “koer” mõlema teema.
Objektiivset või akusatiivi kasutatakse siis, kui nimisõna on lause otsene objekt. Otsesed objektid on nimisõnad, millega tegevus toimub. Näiteks lauses “Ta juhtis oma autot” on nimisõna “auto” otsene objekt, kuna autoga tehti juhtimistoimingut. Otsesed objektid ilmuvad tavaliselt verbi järel.
Datiivi kääne kehtib kaudsete objektide puhul. Lause toiming mõjutab kaudseid objekte, kuid see ei ole see, millele tegusõna toimib. Näiteks lauses “Jake andis Jillile tüki kooki” on otsene objekt see, mille Jake andis, koogitükk, ja isik, kellele ta koogi andis, Jill, on kaudne objekt.
Teised keeled võivad sisaldada õigekirjamuudatusi, tavaliselt sõna lõpuni, või võib olla täiendavaid või vähem juhtumeid. Näiteks vene keeles on kuues juhtum, instrumentaal, mida kasutatakse selleks, et näidata, kuidas midagi tehti. Näiteks lauses “Ta värvis pilti värvipliiatsidega” oleks sõna “kriidid” instrumentaalkäändes.