Mära pesa on äärmiselt segane või keeruline olukord, mis sarnaneb rotipesaga. Seda fraasi ei kasutata laialdaselt ja see näib olevat kõige levinum Suurbritannias; väljaspool Inglismaad võivad inimesed seda veidi segadusse ajada. Kuid see pole selle fraasi algne tähendus ja mära pesa ajaloo jälgimine toob esile põneva hulga keerdkäike, mis näitavad, kui palju võib keel lühikese aja jooksul muutuda.
Esimene registreeritud märapesa juhtum toimus 1576. aastal ja see viitas valele avastusele. Kuna märad eriti ei pesitse, oleks “märapesa” avastamisse suhtutud skeptiliselt ja võib-olla ka kriitikaga. Selles mõttes viitas slängi termin ka igasugustele pettustele, mille eesmärk on inimesi eksitada. Inimesed võiksid kasutada seda väljendit ka illusoorsetele avastustele halvustavalt viidates, nagu näiteks „Mr. Jones arvab, et on teinud läbimurde, kuid tegelikult on ta leidnud märapesa.
1800. aastateks oli termin pisut nihkunud, hakati kasutama segaduse või väärarusaamade viitamiseks. Selles mõttes ei pruugi mära pesa olla tahtlikult petlik, vaid pigem segane või ebaselge asjaolu. Mära pesa võib olla valereaalsuse vorm, mis on loodud täieliku mõistmise ja teadlikkuse puudumise tõttu.
1900. aastate keskel muutus mära pesa tähendus ümber, hakati kasutama kaootilise olukorra kirjeldamiseks. Inimesed võiksid seda mõistet kasutada nii sõna-sõnalt, füüsiliselt segase keskkonna tähenduses, kui ka piltlikult, viidates segasele olukorrale. See kaasaegne märapesa tunnetus on algsest tähendusest kindlasti kaugel ja igaühele, kes sõnasõnalise fraasi üle mõtiskleb, võib see tunduda pisut segane või salapärane. Mõned etümoloogid on oletanud, et sõna “märapesa” tänapäevane tähendus võib olla tihedalt seotud levinud slängi terminiga “rotipesa”, kuna inimesed loovad nende kahe vahel seose, kuna mõlemad hõlmavad maailma “pesa”.
Kaasaegsed autorid näivad olevat oluliselt kaasa aidanud märapesa uuele tähendusele, eriti 1930. ja 1940. aastatel. Agatha Christie oli üks tähelepanuväärne autor, kes kasutas segadusele viitamiseks terminit “mära pesa”, ja tema raamatute populaarsus aitas kahtlemata kaasa selle fraasi uue tähenduse kujunemisele. Arvestades tõsiasja, et tema raamatud olid sageli tähendusega kihilised, võis ta tegelikult valida „märapesa” teadlikult ja lugejad võisid tähenduse lihtsustada tänapäevasesse tähendusse.