Mis on lillede keel?

Kujutage ette häbeliku mehe dilemmat, kui ta püüab aru saada, kuidas öelda naisele, et ta on temast huvitatud, või naise raskest olukorrast, kui naine tahab teda õrnalt alt vedada. Victoria ajastul võisid nad igaüks oma mõtted ja soovid teatavaks teha ilma sõna lausumata. Lillekeelt kasutades oleks ta võinud oma soovi edasi anda ja naine oleks võinud talle öelda, et soovib ainult sõprust. Vahel floriograafiaks kutsutud viktoriaanlik lillekeel andis igale lilleliigile konkreetse tähenduse ja sageli omistas see iga lilleperekonna erinevatele värvidele erineva tähenduse.

Kimbu kandja, keda kutsuti tussi-mussieks, suutis lille- või taimesümbolite õige kombinatsiooni valides saata keerulise sõnumi. Näiteks lillede keeles punane roos annaks edasi armastaja kirge. Kui lillekimp oleks kombineeritud luuderohu ja magusa hernega, oleks see samuti kõnelenud kandja truudusest ja häbelikkusest. Roosad roosid seevastu tähendasid mõnikord ainult sõprust ja kollased nelgid kindlat tagasilükkamist.

Mees, kes kannab päevalille, ütles oma naisele: “Ma jumaldan sind.” Ämbliklillede kingitus ütles: “Põgene minuga.” Sõnumi saatis ka see, kuidas naine sellise lillelise kingituse sai. Kui daam hoidis kimpu rinnal, ütles ta talle lillede keeles, et tema tunded on palju vähem tulihingelised. Kui ta selle oma huultele tõi, olid need ühel meelel.

Armastus ja sõprus polnud ainsad saadetud sõnumid. Ka solvamisest sai lillekeelega kunstivorm. Üks mees võis halvustada teise mehelikkust rohu kingitusega, andes mõista, et kingisaaja on homoseksuaal. Küüslaugu saatmine oleks kellelegi öelnud, et kingituse tegija pidas kingisaajat pahatahtlikuks. Oranž liilia oli reserveeritud vihatuima vaenlase jaoks.

Lillesümboolika selgitamiseks avaldati raamatuid, kuid need ei olnud alati ühel meelel lille tähenduses, eriti nartsissis, mida mõned seostavad taassünniga ja teised surmaga. Mõnes floriograafiasõnaraamatus tähendasid roosad roosid salajast armastust, teistes aga sõprust. Teises raamatus sümboliseerisid kollased roosid sõprust, mistõttu on paaride jaoks oluline olla kindel, et nad suhtlevad samade sümbolite komplektiga.

Lillekeel oli viktoriaanlikul ajastul, aastatel 1837–1901, populaarsuse tipul. Mõned teadlased väidavad, et lillede keel pärineb veelgi kaugemast ajast. Kreeklased kasutasid floriograafia vormi, samuti türklased ja hiljem prantslased. Isegi William Shakespeare Elizabethi ajastu Inglismaal toetus oma näidendites lillede ja ürtide sümboolikale. Temalt teame, et “rosmariin tähendab mäletamist”.