“Bull in a china shop” on ingliskeelne idioom, mis selle kõige traditsioonilisemas tähenduses viitab inimesele, kes on kohmakas ja kipub asju ümber lükkama. Tähendus tuleneb tõsiasjast, et kui härg oleks sellises poes, peaks ta purustama kõik peened klaasid, nõud ja muu portselan. See fraas on omandanud ka metafoorsema tähenduse, mis viitab kohmakusele mis tahes eluvaldkonnas. Seega võib “pull portselanipoes” olla igaüks, kes käitub mõtlematult või hooletult.
Inglise keeles kasutatakse idioome, et öelda midagi värvikalt, kasutades kultuuriliselt äratuntavat fraasi. Idioomides olevad sõnad tähendavad tavaliselt midagi muud, kui nende sõnasõnaline tõlgendus. Loomi kasutatakse sageli idioomides, kuna inimese võrdlemine loomaga võib mõjuda lõbusalt ja meeli tekitavalt. Üks 19. sajandi algusest pärit loomaidioomidest kõige kauem kestnud on fraas “pull portselanipoes”.
Selle fraasi tähenduse mõistmiseks on kõige parem ette kujutada, mis juhtuks, kui tegevus, millele fraas viitab, toimuks sõna otseses mõttes. Tõenäoliselt põhjustaks härg kaost kogu Hiinas, kuna teda teatakse kui looma, kes vahib hoolimatult ringi. Tõenäoliselt tehakse palju kahju ja see on idioomi põhisisu.
Kedagi sel viisil kirjeldades võib inimene viidata tegelikule füüsilisele kohmakusele. Näiteks võib inimene öelda: “Ta on nagu härg portselanipoes, nii et ta on juba kolm kaunistust purustanud, kui üritas neid puu külge riputada.” Umbes nagu härg, inimene selles lauses oma kohmakusega suurt segadust tekitamas. Idioom teeb oma mõistetava tähenduse osas pisut hüppe, kuna härja hävimine ei tulene tõenäoliselt mitte kohmakusest, vaid pigem sellest, et ta ei hooli Hiinast.
Just see viimane idee annab fraasile selle laiema, metafoorse tähenduse. Nii nagu härg ei muretse Hiina pärast, võivad inimesed mõnikord olla teadlikult või teadmata teiste inimeste tunnete või murede suhtes hooletud. Selle tulemusena on see fraas hakanud kehastama kõiki, kellel puudub taktitunne. Näiteks võib keegi öelda: „Sa panid ta end nii ärritunult tundma, ilma et oleks ise sellest arugi saanud; sa oled nagu härg portselanipoes.