Paljud inimesed kasutavad väljendit “lase kass kotist välja”, viidates saladuse avaldamisele, kuid nad ei ole sageli teadlikud selle termini värvikast ajaloost. Nagu paljude idioomide puhul, on selle fraasi päritolu tegelikult üsna huvitav ja see annab intrigeeriva sissevaate ajalooliste inimeste ellu. Selliste mõistete päritolusse süvenemine võib mõnikord viia uurija ka põnevate puutujateni.
Et mõista väljendi “kass kotist välja” päritolu, aitab see mõista, kuidas keskaegsed turud töötasid. Keskajal peeti turge või laatasid, et müüa kariloomi, toodangut ja muid kaupu kogu piirkonnast. Suurem osa kariloomadest müüdi elusalt, tavaliselt kottides, et ostja saaks need suhteliselt korralikult koju tuua. Üldjuhul vaatab keegi müügis olevad sead, kanad ja muu sellise üle ja valib ühe välja ning seejärel paneb talunik looma kotti, et seda saaks kanda.
Ebaausad kaupmehed võisid kariloomad kassiga asendada, kuna kassid olid kergesti kättesaadavad. Teadmatu klient kandis koti koju, avas selle ja mõistab, et teda on petetud. Süžee tugines aga sellele, et kassi liiga vara kotist välja ei lasta. Kui kott avatakse turul, võis klient nõuda kaupmehelt hüvitist, sest saladus oleks väljas. Muidugi tugineks skeem ka vaiksele kassile, kuna enamik inimesi teab, mis vahe on oinkil ja mjäumisel.
Mõned inimesed on väitnud, et see termin on seotud mereväe distsipliinis tuntud kass-üheksa sabaga. See seos tundub aga parimal juhul nõrk, kuna puudub selge seos kassi kotist väljalaskmise ja merekaristuste vahel. Piitsa kotist eemaldamine ei ole ilmselgelt eufemism saladuse paljastamiseks või kelmuse rikkumiseks.
Muide, see tava on seotud ka levinud terminiga “siga kotis”. “Pokk” on mõnes murdes kott ja põrsas kotis on seega siga kotis või kotis. Täielik idioom on tavaliselt “ära osta siga kotis”, mis tähendab, et ostjad peaksid kaubad enne ostmist ja koju viimist üle vaatama. Vastasel juhul võivad nad kassi kotist liiga hilja välja lasta ja tulemuseks on üsna suur pettumus.