“Mine tahvli järgi” tähendab, et midagi on kadunud, unustatud või maha jäetud; see on kujundlik väljend, mida tuntakse idioomina. Idioomid on fraasid, mis on teatud maailma piirkondades üldtuntud, kuid teiste jaoks ei pruugi neil olla tähendust. Idiomaatilist väljendit ei saa tõlgendada sõnade otsese tähenduse abil. Laeva külgi tuntakse laudadena ja “minna pardal” pärineb tegelikult merenduslikust väljendist. See viitab paiskumisele või üle parda kukkumisele ning seda kasutatakse sageli asjade üle, mis on lõppenud või mida enam ei eksisteeri.
Kui üksus on kadunud või kui tegevus on katkestatud või loobutud, võib selle olukorra kirjeldamiseks kasutada fraasi “tahvli järgi”. Näitena võib tuua õpilase, kes ütleb, et tema lemmiktegevused peavad eksamite ajal olema tahvliga. Fraasi teine võimalik kasutamine oleks öelda, et valdus on kadunud või katki läinud pardal.
Kuna see oli algselt merenduslik väljend, hakati fraasi “mine pardal” inglise keeles kasutama 1600. aastatel. Laeva tekke ja külgi nimetatakse laudadeks. Selle väljendi esimesed kasutused viitasid juhtumitele, kui mast kukkus tekile või kui midagi läks üle laeva pardade. Pole teada, kas see fraas viitas algselt tekile kukkumisele või üle parda minemisele, kuid ajastu kirjalikes merenduslugudes kasutati seda mõlemal viisil.
Hiljem hakati seda väljendit kasutama nii asjade kohta, mis olid unustatud, hüljatud või kadunud, kui ka katkestatud tegevustele. Seda fraasi “tahvli järgi” idiomaatilist tõlget kasutati 1800. aastatest kuni tänapäevani. Seda kasutatakse nii suuliselt kui ka kirjalikult, et viidata mitmesugustele lõppenud olukordadele, samuti asjadele, mis on kadunud või mida enam ei eksisteeri.
Nagu paljud idioomid, on ka see väljend maailma teatud ingliskeelsetes piirkondades üldtuntud, kuid teistes paikades ei pruugi see olla mõistlik. Isegi kui inimene teab, mida üksikud sõnad tähendavad, ei saa ta sageli idioomist aru, kui seda ei selgitata. Idioomid lisavad keelele huvitava hõngu ja on sageli nende tähendused väga esile kutsuvad neile, kellel on vajalikud taustateadmised. Inimese jaoks, kes ei tunne neid fraase või kes õpib keelt, poleks neil mõtet, sest tähendusel on sõnade sõnasõnalise määratlusega väga vähe pistmist.