Mõiste “sinine veri” tähendab õilsa päritoluga inimest. See on Hispaaniast pärit idiomaatiline väljend, mis viitab aristokraatide kahvatusele, kes polnud kunagi abiellunud mauride või juudi perekondadesse.
Keskaegses Euroopas ei töötanud aadel elatise nimel ja jäi seega päikesest ja põldude tuulest päevitamata. Nende veenid paistsid läbi läbipaistva kahvatu naha siniseks. Hispaania kuninglikku perekonda kirjeldati fraasiga sangre azul, mis tõlgiti otse kui “sinine veri”. Nad kirjeldasid end nii, et näidata, et nende suguvõsa ei segunenud mauridega, kellel oli sel ajal maal tugipunkt.
Hemofiilia, ülemäärast verejooksu põhjustav haigus, on mõnede Euroopa aristokraatide perekondlik tendents ja selle väljendi teine võimalik päritolu. Selle haiguse all kannatajad olid varjupaigas ja neil oli iseloomulik kahvatu nahk. Hemofiilia põhjustab mõnikord nahale sinaka värvuse, kui veres on vähe hapnikku, mis muudab vere siniseks. Kuninganna Victoria pojad ja Venemaa Romanovite kuningliku perekonna liikmed kannatasid selle haiguse all.
Umbes 1830ndatel hakkas see fraas inglise keeles ilmuma. Kirjanik Anthony Trollope kasutas seda oma Palliseri sarja 1880. aasta finaalis The Duke’s Children. See on tõend, et “sinine veri” kuulus juba sel ajal inglise keele kõnepruuki.
Idiomaatiline väljend ei tähenda seda, mida üksikud sõnad tähendavad. Sinise vere puhul ei ole veri sõna otseses mõttes sinine, vaid ilmub seda ainult läbi naha. Idioomid võivad tekitada segadust inimeste jaoks, kes pole nendega tuttavad. Sinine veri on läbipaistev idioom, mis tähendab, et määratlus on omane fraasile endale. See tähendab, et kuulaja, kes seda terminit ei tunne, võib selle tähenduse kontekstist järeldada.
2011. aasta seisuga on kõige nähtavam sinivereline Inglise aristokraatia. Ka Hispaanias, Hollandis ja Monacos on kuninglikud perekonnad, mis on ajakirjanduses endiselt üsna silmapaistvad. Eelkõige köidavad kuninglikud pulmad uudistesaadete ja Interneti-otsingu kaudu masse.