Mida tähendab “silmaõun”?

Inglise keeles on palju idioome, mida kasutatakse tunde või vaatenurga väljendamiseks ainulaadsel viisil. Mõiste “silmatera” on üks selline fraas ja seda kasutatakse millegi või kellegi tuvastamiseks, kes on kõneleja või kirjaniku jaoks väga väärtuslik. Lisaks sellele, et seda kasutatakse metafoorina, on sellel idioomil ka sõnasõnaline tähendus. See võib viidata avausele inimese silma või pupilli keskel.

Selle laialdaselt kasutatava idioomi juured on vanas inglise keeles, mis on inglise keele varajane vorm, mida Inglismaa osades kasutati sadu aastaid kuni 12. sajandini. Vana inglise keelt kasutas peamiselt anglosaksi elanikkond. Sellel keelel oli palju mõjutusi, kuid seda peetakse läänegermaani murdeks, milles on sõnu mitmest erinevast keelest.

“Silmaõun” viitab kellelegi, keda peetakse kalliks. Konnotatsioon viitab kellelegi väärtuslikule inimesele, sest oma varasemal kujul oli see termin väga sõnasõnaline. See viitas õpilasele ja kuna nägemist peeti väärtuslikuks, oli sellel fraasil idioomi eeliseid. See termin jõudis üheksanda sajandi lõpul mõnesse varaseimatesse kirjanduslikesse kirjutistesse, nagu kuningas Alfred Suur, kuigi pole selge, kes on selle fraasi algataja. William Shakespeare lülitas selle fraasi kasutamise ka oma teostesse 16. sajandil.

Mõiste “su silmatera” on samuti piiblikoht, mida võib leida Vanast Testamendist. Psalmi raamatus 17. peatüki kaheksandas salmis, New International Versionis (NIV), ütleb Piibel: „Hoia mind kui oma silmatera. Peida mind oma tiibade varju.” See kirjakoht on palve Issandale oma last meeles pidada. Pühakiri viitab sellele, et pühakirja autor Taavet on Jumalale kallis ja kallis.

Teisi piiblikasutusi terminile „su silmatera“ võib leida 32. Moosese raamatu 10. peatüki salmis XNUMX, mis kõlab järgmiselt: „Ta leidis ta kõrbemaalt ja tühermaalt, ulguvast kõrbest; Ta ümbritses teda, ta juhendas teda, Ta hoidis teda kui oma silmatera.” Selle salmi autor on Mooses ja see viitab Jumala armastusele oma rahva vastu. Samuti ütleb autor Sakarja raamatu teise peatüki kaheksandas salmis: “Sest kes sind puudutab, see puudutab oma silmatera.”