Mida tähendab olla “õige surnud”?

Ingliskeelne idioom “surnud õigus” tähendab lihtsalt absoluutselt õiget või kahtlemata õigust. Sõna “surnud” lisamine sõnale “õige” on rõhutava sõna lisamine, mis aitab vaid rõhutada õigsuse ideed. Sõna “surnud” kui absoluudi kasutamist saab teha mitmel viisil, mis kõik pärinevad traditsioonilisest Briti inglise keelest.

Lisaks sõnale “dead right” võivad inglise keelt kõnelevad inimesed öelda ka, et keegi on “surnud” või isegi “valesti surnud”. Tuleks olla ettevaatlik, et mitte segi ajada neid fraase teise idioomiga, „õigustele surnud”. Kui keegi ütleb: “sa saite mu õigustatult surnuks”, tähendab see, et inimene on tabatud millegi valesti tegemiselt ja tema süüs pole kahtlust ning inimesel pole “õigusi” ega mõistlikke. vabandus, millega oma tegu õigustada.

Sõna “surnud” sarnasel kasutamisel rõhutava sõnana võib inglise keele kõneleja küsida kelleltki: “Kas olete kindel?” või öelge “Ma olen selles surmkindel.” Siin toimib sõna “surnud” kui sõna “kindel” absoluut. Sama idiomaatiline leiutis töötab ka sõnaga “kindel”.

Teistes inglise keelt kõnelevates ühiskondades ei pruugi ülaltoodud absoluutsed fraasid olla nii tavalised kui traditsioonilises Briti inglise keeles. Näiteks võivad mõned Ameerika kõnelejad kalduda kasutama muid fraase, nagu “täiesti õige”, “absoluutselt õige” või “täiesti õige”, mitte “surnud õige”. Muud selle idee idiomaatilised fraasid hõlmavad “täpipealt” ja “pagana tootin”, mis on värvilisem ja kaasaegsem idioom, millel on allegooriline viide sarve “tootingule”.

Mõned teised absoluutse õigsuse idee fraasid peale “surnud õiguse” on disainilt keerukamad. Inglise keelt kõnelev inimene võib öelda ka: “Sa tabasid naelapea pihta”, näitamaks, et kellelgi on milleski selgelt õigus. Siin on allegooriaks puusepatöö, kus haamriga täpne löök naelale on naela puitu löömisel kriitilise tähtsusega.

Veelgi rohkem väljendeid kasutatakse inglise keeles, et väljendada jõuliselt kellegagi nõustumist. Inglise keelt kõneleja, kes on kellegagi südamest nõus, võib öelda “kui õigus teil on” või “kui tõsi see on”. Keegi võib öelda ka “see on naljakas, sest see on tõsi”, eriti kui algses avalduses oli humoorikat elementi. Kõik need täidavad sama eesmärki: panna nõustumisel rohkem rõhku, selle asemel, et öelda kellelegi: “Sul on õigus”. Muud tüüpi kokkuleppevastused kasutavad ka konkreetseid ingliskeelseid fraase, näiteks sõna „tead, sul on õigus” koos teatud käändega, et näidata, et esialgne kõneleja on just kellegi oma mõtteviisi juurde toonud.