Mida tähendab “koera karv”?

“Hair of the dog” on ingliskeelne idioom, mis viitab tavale juua rohkem alkoholi pohmelli ravimiseks. Mõned inimesed usuvad, et see vähendab pohmelli sümptomeid, kuigi tegelikult võib suurem alkoholi joomine pohmelli pikendada. “Teid hammustanud koera karvade” kasutamine tähendab, et keegi kasutab valu tekitanud asja selle ravimiseks. Idioomil on ajalooline alus tänu vananenud veendumusele, et koerahammustuse ravimiseks on vaja hammustust manustanud koeralt karusnahka hankida ja hammustuskohale kanda.

Idioomide kasutamine kõnes on viis, kuidas lisada muidu igapäevastele detailidele täiendavat väljendust ja värvi. Idioomid saavad kujundliku tähenduse kultuuris levinud kasutuse kaudu ja see kujundlik tähendus erineb sageli nii fraasi päritolust kui ka asjassepuutuvate sõnade otsesest tähendusest. Sellisena on idioomidel keeles märkimisväärne kõnekeelne jõud. Üks selline idioom on iidne fraas “koera karv”, mis on tänapäevalgi populaarne.

Kui keegi kasutab seda idioomi, tähendab see, et keegi, kas kõneleja või isik, kelle poole ta pöördub või kellele ta viitab, kannatab pohmelli käes. Pohmell tekib siis, kui keegi joob liiga palju alkoholi, põhjustades alkoholimürgistuse võõrutusnähte, mille hulka võivad kuuluda peavalu ja iiveldus. Usutakse, et vähese alkoholi joomine ravib pohmelli või vähemalt vähendab selle raskust. See viib selleni, et keegi võtab “koera karvad”.

Näiteks kujutage ette, et keegi jõi eelmisel õhtul liiga palju ja tunneb praegusel hommikul pohmelli tagajärgi. Ta võib öelda: „Ma ei talu enam neid peavalusid; las ma proovin valu leevendamiseks koerale natuke karvu.” Lause vihje on, et ta joob rohkem alkoholi, et ravida valu, mille põhjustas alkohol.

Enamasti pärineb idioomide puhul millestki, mis tegelikult toimus või oli isegi levinud minevikus. See konkreetne idioom viitab ekslikule arvamusele, et koerahammustuse ravimiseks tuleb hammustanud koeralt karv võtta ja see karv haavale kanda. Seetõttu kasutatakse idioomi sageli täielikul kujul, “sind hammustanud koera karvad”.