Fraas “kass tuvide seas” on idioom, mis tavaliselt hõlmab kassi “panemist” või “sättimist”. Seda kasutatakse viidates kellelegi, kes teeb tavaliselt tahtlikult teatud tüüpi toimingu, mis põhjustab häireid. Paljudel juhtudel viitab see häirele, mis on olemuselt vägivaldne, või avaldusele või tegevusele, mis põhjustab inimestes ülimalt vihast või ärevust.
See idioom pärineb Suurbritanniast ja viitab segadusele, mis tekiks, kui kodukass vabastataks vangistuses peetavate lindude sekka. Kass ajas linde taga ja linnud hakkasid kartma. Tõenäoliselt võib kass linde vigastada või kahjustada ning esineda on häire, mida saab kirjeldada teise levinud idioomiga “suled lendavad”, mis viitab sulgedele, mis lendavad läbi õhu, kui suur linnuparv on ootamatult häiritud. või hirmunud.
Idioomid on keele või kultuuri ühised fraasid, mida kasutatakse kujundliku näite abil idee väljendamiseks. Näide ei ole mõeldud võtmiseks sõna-sõnalt, kuid kuna seda fraasi kuuljalt eeldatakse, et ta teab, mida see fraas kirjeldab, on see mõeldud kujundliku kirjelduse edastamiseks. Näiteks võib kõneleja öelda: “Avaldades, et ministri armuke seadis kassi tuvide sekka.” Kõneleja ei tähenda sõna otseses mõttes, et kass lasti lindude sekka, vaid kirjeldab häiret, mis tõenäoliselt põhjustas ministri kirikus, kui selgus, et tal on armuke.
Nagu paljude endiselt kasutusel olevate idioomide puhul, võib selle fraasi jälitada ajast, mil inimesed elasid rohkem loomadega ja kui enamik inimesi tegeles põllumajandusega. Tõenäoliselt hakati seda fraasi kasutama siis, kui tuvimaja või tuvimaja pidamine oli Suurbritannias levinud. Tuvisid peeti toiduallikana ja enamik inimesi oleks tuttav kaosega, mis tekkis siis, kui kass tuvipuusse sattus või kui keegi tahtlikult kassi tuvipuusse pani.
See fraas on andnud end kirjanduslikele ja muusikalistele viidetele. Agatha Christie 1959. aasta detektiiviromaan ja Julia Goldingi 2006. aasta noorteromaan kannavad mõlemad pealkirja Kass tuvide seas. Briti popbänd Bros andis 2005. aastal välja ka selle fraasi järgi nime saanud loo.