Mida tähendab idioom “Päev hilja ja dollar lühike”?

Idioom “päev hilines ja dollar puudu” tähendab üldiselt seda, et keegi on jätnud võimaluse kasutamata ega olnud selleks vabandamatult valmis. Selle ütluse lühim tõlge võiks olla “liiga hilja ja liiga vähe”. See võib viidata ka inimese jõupingutuste ebasoodsale hinnangule, kuna see on halvasti ajastatud ja liiga ebapiisav, et antud tulemust parandada. Seda fraasi iseloomustatakse sageli kui üht ingliskeelset ütlust, mis tähtsustab aega ja raha. Ettevalmistust ja organiseerimist hinnatakse tavaliselt kõrgelt kultuurides, kus kasutatakse selliseid idiomaatilisi väljendeid.

Sellised ütlused väljendavad sageli mõnevõrra negatiivseid tundeid teise inimese vastu, nimelt pettumust ja isegi pettumust. Idioomide tähendused on tavaliselt teatud keele jaoks ainulaadsed ja inglise keel pole erand. Sõnad ja fraas „ühe päev hiljaks jäänud ja üks dollar puudu” võivad muukeelsele inimesele alguses sageli segadusse ajada. Idioomide keelelised määratlused iseloomustavad neid üldiselt nii, et need sisaldavad sõnu, mille otsene tähendus ei ole kohe ilmne. Kuigi paljudel teise keele inglise keele õppijatel võib alguses olla raske seda tüüpi kõnepruuki mõista, tahavad paljud neist siiski õppida selle õiget kasutamist, et keelt loomulikumalt rääkida.

Idiomaatilisi väljendeid räägitakse mõnikord ka eufemistlikult, kui kõneleja eelistab jääda viisakaks või mõnikord poliitiliselt korrektseks. Kellelegi rääkimist, et ta hilineb päev ja dollar on puudu, peetakse sageli lahkemaks kui otsesõnu ütlemist, et ta on tavaliselt hiljaks jäänud, organiseerimatu, hooletu ajaplaneerimisega ja isegi teiste suhtes hoolimatu. Kuna päev on suhteliselt lühike aeg ja dollar on suhteliselt väike rahasumma, viitab see idioom üldiselt sellele, et keegi on üsna lähedal, kuid siiski mitte piisavalt hea, et mõõta. Seda fraasi võib mõnikord tõlgendada ka peene hoiatusena etteantud kohustusteks ja teiste ootusteks adekvaatselt valmistuda ja neid täita.

Selle fraasi päritolu on Ameerika Ühendriigid, kuigi on mõnevõrra ebaselge, millal see idiomaatiline väljend esmakordselt Ameerika inglise keele osaks sai. Mõned teadlased väidavad, et see pärineb vähemalt sajandist. See fraas on ilmunud ka mitmetes popkultuuriviitetes, sealhulgas raamatute ja laulude pealkirjades, mis pärinevad mitu aastakümmet tagasi.