“Hammasteni relvastatud” on üks paljudest ingliskeelsetest ütlustest, mida saab taandada kaugesse minevikku. Väidetavalt pärineb see ookeanipiraatluse ajastul 1600. aastatel Kariibi meres selliste riikide lähedal nagu Jamaica, kus see esmakordselt laialt levinud. Sel ajal võtsid relvad alles 1680. aastatel kasutusele võetud tulekiviluku leiutamist ja pärast tulistamist võttis nende uuesti laadimine kaua aega. Seetõttu kandsid piraadid laevadele haarangu ajal mitut laetud relva, üks mõlemas käes ja nuga hammaste vahel. Sellest sai alguse fraas “hambuni relvastatud” ja tähendas kedagi, kes oli võimsalt varustatud ja valmis tegutsema.
Idiomaatiliste väljendite kaasaegne tähendus kipub säilitama oma algse kavatsuse elemente, kuid muudetud konnotatsioonidega, et need sobiksid praeguste sündmuste ja elustiiliga. See konkreetne idioom on leidnud laiemat kasutust ja võib tähendada kedagi, kes on varustatud mis tahes võimalike tingimustega, millega ta võib reisimisel või ebatavalistes olukordades kokku puutuda. Näited hõlmavad ravimeid mis tahes võimaliku haiguse vastu või rahalisi vahendeid võimaliku tagasilöögi jaoks.
Mitmetel teistel populaarsetel ütlustel on tänapäeva kultuurides tähendused, mis on seotud sõnaga “hambuni relvastatud”. Ameerika pesapalli spordiala esindajat väljendatakse kui kedagi, kes “katab kõik oma alused”. Sarnane on ka populaarne Ameerika Boy Scout organisatsiooni moto “Olge alati valmis” või “Ole valmis” ja see on omistatud skautide asutajale Robert Baden-Powellile, kes kasutas sõnastamiseks oma perekonnanime initsiaale. fraas.
Esimesed registreeritud tõendid “hambuni relvastatud” põhimõtte kohta on olemas Hollandi vanasõnades, Pieter Bruegeli õlimaalis, mis valmis 1559. aastal. Bruegel oli selle perioodi flaami maalikunstnik, kes asustas seda konkreetset tööd, nagu ka mitmed teised tema oma, tolleaegsete idiomaatiliste väljendite sõnasõnaliste versioonidega. Selle idioomi illustratsioonil on kujutatud metallrüüs meest, kes hoiab hambus nuga. Kuju oli maalitud maali vasakpoolsesse alumisse nurka ja oli üks teose kümnetest figuuridest, mis olid omaaegsete vanasõnade tõlgendused. Kuigi paljud Bruegeli liialdatud viisil illustreeritud väljendid on praeguse lääne kultuuri poolt sellest ajast peale kasutusest jäänud, on maal end asjatundlikult säilitatud ja eksponeeritud Staatliche muuseumis või osariigi muuseumide rühmas Berliinis, Saksamaal.