Kuidas vormistada loos dialoogi

Olenemata sellest, kas kirjutate ilukirjandust või mitteilukirjandust, satiiri või draamat, võib dialoogi kirjutamisel olla väljakutseid. Loo osad, kus tegelased räägivad, eristuvad loo teistest elementidest, alustades jutumärkidest, mida kasutatakse peaaegu üldiselt. Siin on mõned kõige levinumad ja väljakujunenud sammud, mis aitavad tagada, et teie lugu näeb õige välja, kui peate välja mõtlema, kuidas dialoogi õigesti vormindada.

1
Lõigu murdmine ja taane erinevate kõlarite jaoks. Kuna dialoog hõlmab kahte või enamat kõnelejat, vajavad lugejad midagi, mis annaks neile teada, kus ühe tegelase kõne lõpeb ja teise tegelase kõne algab. Uue lõigu taane lisamine iga kord, kui uus tegelane rääkima hakkab, annab visuaalse vihje, mis aitab lugejatel dialoogi jälgida. Isegi kui kõneleja lausub ainult pool silpi, enne kui keegi teine ​​teda katkestab, saab see poolsilp ikkagi oma taandega lõigu .Inglise keeles loetakse dialoogi lehe vasakust servast paremale, nii et esimene asi, mida lugejad tekstiplokki vaadates märkavad, on vasakul veeris olev tühik.

2
Kasutage jutumärke õigesti. Ameerika kirjanikud kasutavad üldiselt kõigi sõnade ümber, mida tegelane ütleb, topeltjutumärke (” “), nagu on näha selles näites: Beth kõndis mööda tänavat, kui nägi oma sõpra Shaot. “Tere!” ütles ta lehvitades.Üks jutumärkide komplekt võib sisaldada mitut lauset, kui need räägitakse dialoogi samas osas. Näiteks: Jevgeni vaidles vastu: “Aga Laura ei pidanud õhtusööki lõpetama! Te kohtlete teda alati eriliselt!”Kui tegelane tsiteerib kedagi teist, kasutage oma tegelase öeldu ümber topelttsitaate ja seejärel kõne ümber ühekordseid tsitaate. nad tsiteerivad. Näiteks: Jevgeni vaidles vastu: “Aga sa ei karju kunagi Laurale: “Lõpetage õhtusöök!”. Rollide ümberpööramine ühe- ja kahe jutumärgi puhul on tavaline väljaspool Ameerika kirjutamist. Paljud Euroopa ja Aasia keeled kasutavad nurka sulud (<< >>) dialoogi märkimiseks.

3
Märkige dialoogisildid õigesti. Dialoogisilt (nimetatakse ka signaalfraasiks) on jutustuse osa, mis teeb selgeks, milline tegelane räägib. Näiteks järgmises lauses väitis Jevgeni dialoogisildi: Jevgeni väitis: “Aga Laura ei pidanud õhtusööki lõpetama! Kasutage dialoogisildi dialoogist eraldamiseks koma. Kui dialoogimärgend eelneb dialoogi algusjutumärgi ette ilmub koma: Jevgeni vaidles vastu: “Aga Laura ei pidanud õhtusööki lõpetama!â€Kui dialoogisilt tuleb pärast dialoogi, ilmub koma lõpujutumärgi ette (sees) : “Aga Laura ei pidanud õhtusööki lõpetama,” vaidles Jevgeni. Kui dialoogimärgend katkestab dialoogilause kulgemise, kasutage komapaari, mis järgib kahte eelmist reeglit: “Aga Laura,†Jevgeni vaidles vastu: “Ei pea kunagi õhtusööki lõpetama!”

4
Märkige küsimused ja hüüusõnad õigesti. Pange jutumärkidesse küsi- ja hüüumärgid, näiteks: “Mis toimub?” küsis Tareva. “Ma olen praegu nii segaduses!” Kui küsimus või hüüumärk dialoogi lõpetab, ärge eraldage dialoogi dialoogimärgenditest komadega. Näiteks: “Miks tellisite õhtusöögiks mac-juustu pitsa?” küsis Fatima umbusklikult.

5
Kasutage kriipse ja ellipse õigesti. Mõttekriipse (–, tuntud ka kui em-kriipsud) kasutatakse dialoogi järskude lõppude ja katkestuste tähistamiseks. Need ei ole samad sidekriipsud, mida tuleks üldjuhul kasutada ainult liitsõnade loomiseks. Ellipse (…) kasutatakse siis, kui dialoog katkeb, kuid seda ei katkestata järsult. Näiteks kasutage järsult lõppenud kõne tähistamiseks sidekriipsu: “Mis on y–” alustas Joe. Võite kasutada ka sidekriipse, et näidata, millal inimese dialoogi katkestab teine: “Ma lihtsalt tahtsin sulle öelda–“”Ära ütle seda!”” – et ma eelistan Rocky Roadi jäätist.”Kasutage ellipse, kui tegelane on mõttekäigu kaotanud või suudab. Ma ei saa aru, mida öelda: “Noh, ma arvan, et ma mõtlen…”

6
Tsiteeritav kõne suurtähtedega. Kui dialoog algab tegelase lausega grammatiliselt (erinevalt lause algusest), kirjutage esimene sõna suurtähtedega nii, nagu oleks see lause esimene sõna, kuigi teil võib enne seda olla jutustus. Näiteks: Jevgeni vaidles vastu: “Aga Laura ei ta ei pea oma õhtusööki lõpetama!” “But” sõna “b†ei alusta lauset tehniliselt, vaid alustab lauset dialoogimaailmas, seega kirjutatakse see suurtähtedega. Kui aga esimene tsiteeritud sõna ei ole lause esimene sõna , ära kirjuta seda suurtähtedega: Jevgeni väitis, et Laura “ei pea kunagi õhtusööki lõpetama!”

7
Jagage pikk kõne mitmeks lõiguks. Kui keegi teie tegelastest peab eriti pika kõne, siis, nagu teeksite essees või loo mittedialoogilistes osades, peaksite selle kõne mitmeks lõiguks jagama. Kasutage alguses jutumärki, kus tavaliselt teete seda. , kuid ärge asetage seda tegelase kõne esimese lõigu lõppu. Kõne ei ole veel lõppenud, nii et ärge pange seda nii nagu see on! Pange aga järgmise kõnelõigu algusesse uus jutumärk. See näitab, et see on eelmise lõigu kõne jätk. Paigutage oma lõpu jutumärk igale poole, kus tegelase kõne lõpeb, nagu tavaliselt.

8
Vältige jutumärkide kasutamist kaudse dialoogiga. Otsene dialoog tähendab, et keegi räägib tegelikult ja selle tähistamiseks kasutatakse jutumärke. Kaudne dialoog on teatatud kõne, mitte kellegi tegu, mis räägib otse, ja jutumärke ei kasutata. Näiteks: Beth nägi tänaval oma sõpra Shaot ja peatus, et tere öelda.

9
Veenduge, et lugeja teaks, kes räägib. Selleks on paar võimalust, kuid kõige ilmsem viis on dialoogimärgendite täpne kasutamine. Lugeja ei saa segadusse sattuda, kui teie lause näitab selgelt, et kõneleb Jevgeni, mitte Laura. Kui teil on pikk dialoog, mida peetakse selgelt ainult kahe inimese vahel, võite dialoogisildid täielikult välja jätta. Sel juhul peaksite tuginema lõigu katkestustele ja taandele, et anda lugejale teada, milline tegelane räägib. Kui kõneleb rohkem kui kaks tegelast, peaksite dialoogisildid välja jätma ainult siis, kui soovite, et lugeja võib segadusse jääda, kes räägib. Näiteks kui neli tegelast vaidlevad omavahel, võite soovida, et lugeja tunneks, et nad kuulevad vaid vaidlusi, ilma et nad saaksid aru, kes räägib. Dialoogimärgendite väljajätmise segadus võib aidata seda saavutada.

10
Vältige liiga uhkete dialoogimärgendite kasutamist. Teie instinkt võib olla oma loole vürtsi andmine, kasutades võimalikult palju “ta ütles” ja “ta ütles” variatsioone, kuid sellised sildid nagu “ta nurises” või “ta mõistis hukka” tõmbavad tegelikult tähelepanu teie tegelaste jutule. “Ta ütles” ja “ta ütles” on nii tavalised, et kipuvad lugejatele sisuliselt nähtamatuks muutuma.

11
Muutke oma dialoogimärgendite paigutust. Selle asemel, et alustada iga dialoogilauset sõnadega “Jevgeni ütles: “Laura ütles” või “Sujata ütles”, proovige panna mõned dialoogisildid lausete lõppu. Asetage dialoogisildid lause keskele, lause katkestamine, et muuta oma lause tempot. Kuna peate dialoogisildi eraldamiseks kasutama kahte koma (vt eelmises jaotises 3. sammu), on teie lauses öeldud lause keskel kaks pausi: ” Ja kuidas täpselt, “pomises Laura hinge all, “kas te kavatsete seda saavutada?

12
Asendage pärisnimed asesõnadega. Kui pärisnimisõnad nimetavad konkreetseid kohti, asju ja inimesi ning on alati suurtähtedega, siis asesõnad on suurtäheta sõnad, mis tähistavad täisnimesid, sealhulgas pärisnimesid. Oma tegelaste nimede kordumise vältimiseks asendage aeg-ajalt sobivad asesõnad. Mõned asesõnade näited hõlmavad mina, mina, ta, ta, ise, sina, see, see, nemad, igaüks, vähesed, paljud, kes, kes, kelle, keegi, igaüks ja nii edasi. Asesõnad peavad alati olema kooskõlas nende nimisõnade arvu ja sooga, millele nad viitavad. Näiteks ainsad sobivad asesõnad, mis asendavad sõna “Lauraâ€, on ainsuse ja naiselikud asesõnad: ta , her, hers, yourself.Ainsad sobivad asesõnad, mis asendavad “Laura ja Evgeny†on mitmus, sooneutraalsed (sest inglise keel kaotab mitmuses soo): they, their, theirs, yourself, them.

13
Kasutage vorminduse segamiseks dialoogi lööke. Dialoogilöögid on lühikesed tegevuse hetked, mis katkestavad dialoogi jada. Need võivad olla head viisid, kuidas näidata, mida tegelane teeb, ja samal ajal öelda, mida nad ütlevad, ja anda stseenile meeldiva tõuke tegevusele. Näiteks: “Andke mulle see kruvikeeraja,” muigas Sujata ja pühkis rasvaga kaetud käed teksapükstesse, “vean kihla, et saan selle asja ära parandada.”

14
Kasutage usutavat keelt. Dialoogi suurim probleem on sageli see, et see ei kõla usutavalt. Räägid täiesti normaalselt iga päev oma elus, nii et usalda oma häält! Kujutage ette, kuidas teie tegelane end tunneb ja mida ta öelda tahab. Öelge see oma sõnadega valjusti. See on teie lähtepunkt. Ärge proovige kasutada suuri väljamõeldud sõnu, mida keegi tavavestluses ei kasuta; kasutage häält, mida kuulete igapäevaelus. Lugege dialoogi enda jaoks tagasi ja vaadake, kas see tundub normaalne.

15
Vältige dialoogis teabe dumpingut. Dialoogi kasutamine ekspositsiooni loomiseks ei loo mitte ainult nüri dialoogi, vaid põhjustab sageli ka nii pikki kõnesid, et need kaotavad tõenäoliselt lugeja tähelepanu. Kui teil on vaja süžee või taustalugu üksikasju edastada, proovige neid näidata jutustamise, mitte dialoogi kaudu.