Korea tõlkija on isik, kes tõlgib korea keele mõnda teise keelde, näiteks hispaania või inglise keelde, või vastupidi. Korea keele tõlkijaks saamiseks peab inimene valdama kahte erinevat keelt. Näiteks võib inimene valdada nii korea keelt kui ka oma emakeelt. Mõnel juhul võib aga inimene, kes soovib saada korea keele tõlkijaks, vajada ka kraadi, et sel alal edukas olla.
Oluline on märkida, et korea keele tõlkijad töötavad tavaliselt tekstiga. See tähendab, et nad tõlgivad kirjakeelt. Mõnikord kasutavad inimesed sõna tõlkija, et tähendada inimest, kes töötab suulise sõnaga. Seda isikut nimetatakse tavaliselt tõlgiks. Mõnel juhul on inimesel võimalik tegutseda nii tõlgi kui ka tõlgina.
Inimene, kes soovib saada korea keele tõlkijaks, peaks suutma väga hästi lugema, kirjutama ja mõistma korea keelt ning omama sama või paremat oskust oma emakeelega. On inimesi, kes on iseõppinud ja õpivad välismaal elades või kakskeelse vanema käest teist keelt. Paljudel juhtudel pakub bakalaureusekraadi või magistrikraadi omandamine korea keeles aga tõlkijaks pürgijale selleks karjääriks head ettevalmistust. Sama kehtib ka korea keelt emakeelena kõneleva inimese kohta, kes töötab selle nimel, et tõlkida mõni muu keel korea keelde. Ta peab valdama valitud teist keelt.
Sõltumata sellest, kas inimene läheb kooli korea keele tõlkijaks või mitte, võib tal olla abi mõne kolledži kompositsioonikursuse läbimisest oma emakeeles. See aitab tal omandada tugeva arusaama grammatikast, õigekirjast ja lauseehitusest, mida ta tavaliselt selle töö jaoks vajab. Samuti võib korea keelt emakeelena tõlgil hea teha, kui ta osaleb kursustel, mis aitavad tal korea keele grammatikat ja kirjutamist peenhäälestada.
On mõned vabakutselise tõlke ametikohad, mida inimene võib saada ilma kõrgkooli kraadita. Sellisel juhul võib tööandja anda tööle kandideerijale testi, et hinnata, kas tema oskused vastavad töökohale või mitte. Enamasti eeldavad tööandjad korea keele tõlkijatelt aga kraadi. See kehtib eriti valitsuse ja haridusasutuste tööandjate kohta. Pärast kraadi omandamist võib inimene otsida ka praktikat, et selleks tööks valmistuda; mõned inimesed sooritavad praktikat isegi kolledžis õppides.