Et saada jaapani tõlgiks, pead sa esmalt valdama keelt põhjalikult, nii ameti- kui ka tavakeeles. Kui te pole veel sellel tasemel, saate oma jaapani keele oskust arendada kolledži tasemekursustel, keelevahetuses osaledes ja võimalusel võimalusel keelesse süvenemiseks. Kolledžitasemel kursuse läbimine on üsna lihtne valik, eriti kui olete juba kolledžis registreerunud või kui elate kooli lähedal, mis pakub kursusi mitteimmatrikuleeritud üliõpilastele.
Keelevahetus on mitteametlik kokkulepe teise inimesega, kes püüab teie emakeelt paremini valdada. Kohtumised võivad olla üsna juhuslikud. Mõned keelevahetusega seotud inimesed kohtuvad paar korda nädalas lihtsalt kohvi joomas. Pool koosolekust on ühes ja pool teises keeles. Kohtumise käigus aitavad vahetusega seotud inimesed üksteist oma võõrkeeleoskust korrigeerida ja täiendada.
Üks kiiremaid viise oma keeleoskuse parandamiseks jaapani tõlgiks saamiseks on keelde sukeldumine. See tähendab täiskohaga elamist piirkonnas, kus jaapani keel on põhikeel, nimelt Jaapanis. See võib olla kulukas ettevõtmine, kuid hinna tasandamiseks on võimalusi. Üks parimaid viise on saada tööd Jaapanis. On mitmeid programme, mis palkavad Aasias õpetama inglise keelt emakeelena kõnelevaid inimesi. Kuigi palk ei ole tavaliselt ilus, annab see võimaluse keelega süveneda.
Kui teie keeleoskus on väga tugev, võite hakata kandideerima Jaapani tõlgi ametikohale. Võite töötada tõlketeenuseid pakkuvas ettevõttes või vabakutselise tõlgina. Valitsused on sageli tõlkijate ja tõlkide peamised tööandjad. Alustuseks võite otsida osariigi või föderaalseid postitusi. Kui hakkate valitsuse Jaapani tõlgiks, võidakse teil paluda tõlkida dokumente või helisalvestisi. Samuti võib teil olla võimalus kohtumiste ja ürituste ajal kohapealse tõlgina tööle sõita.
Kui soovid saada jaapani tõlgiks, peaksid õppima ka Jaapani kombeid. See aitab teil sotsiaalsetes olukordades paremini orienteeruda ja on eriti oluline kohapealse tõlketöö jaoks. See aitab teil õppida tundma ka Jaapani kultuuri, millest on teie töös kasu.