Kuidas reisimise ajal arstiabi saada

Mõne reisija jaoks võib välisriigis arstiabi otsimine olla hirmutav väljakutse. Olenevalt sellest, kuhu suundute, teie eelteadmistest sihtriigi ja keele kohta ning paljudest muudest teguritest, võite sattuda oma mugavustsoonist liiga kaugele, et õigeaegselt arstiabi saada. Kui aga veendute, et saate kodus professionaalidega rääkida ja teate, kuidas oma sihtriigi meditsiinisüsteemis navigeerida, ei pea te reisimise ajal muretsema arstiabi saamise pärast.

1
Võtke kaasa telefon, millel on rahvusvaheline levi. Olenevalt teie mobiiltelefoni plaanist ei pruugi te välismaal olles telefoniga helistada. Enne lahkumist pakkige kaasa rahvusvahelise rändluspaketiga telefon, millega saab teie koduriiki helistada. Rahvusvahelise leviga seotud kulud sõltuvad teie mobiilioperaatorist. Näiteks T-Mobile pakub ühekordse makse eest rahvusvahelist paketti, samas kui Verizon võtab paljudes riikides rändluse eest päevatasu. Kui reisite välismaale kuuks või pikemaks ajaks, kaaluge investeerimist välismaisele SIM-kaardile, millel on rahvusvaheline SIM-kaart. katvus. See tagab, et teil on toimiv kohalik telefoninumber, mida ei võeta teie riigisiseste telefoniplaanide alusel ja millega saate siiski teha rahvusvahelisi kõnesid.

2
Helistage oma esmatasandi arstiabi osutaja meditsiinilise nõuande telefonile. Enamik esmatasandi arstiabi osutajaid pakub ööpäevaringset tervisenõustamise numbrit, millele kliendid saavad välismaalt helistada, et saada meditsiinilist teavet ja arstide ja õdede nõuandeid. Võtke ühendust selle vihjeliiniga, et saada viivitamatut arstiabi oma koduriigi spetsialistidelt. Õed, kellega selle vihjeliini kaudu räägite, võivad anda teile põhilist meditsiinilist nõu, aidata teil kokku leppida kohtumise kohalikus haiglas, kuhu iganes te reisite, ja läbida. sõnum teie perele teie kodumaal.Paljud haigekassad pakuvad ka ööpäevaringset nõuandetelefoni ja telefoninumber trükitakse tõenäoliselt teie kindlustuskaardi tagaküljele. Enne reisile minekut peaksite siiski numbri oma telefoni salvestama.

3
Vajadusel paluge abi giididelt või reisibüroodelt. Kui teie reisi on korraldanud kogenud spetsialistid, võivad need isikud hädaolukorras aidata. Rääkige nendega mis tahes meditsiinilistest probleemidest, mis võivad teie reiside ajal tekkida. Reisikorraldajad on tavaliselt koolitatud aitama oma kliente meditsiiniliste hädaolukordade ajal, broneerides nende nimel kohtumisi. Kaaluge neile lootmist, et teid hädaolukorras ja ravis juhendada.

4
Konsulteerige oma reisikindlustusseltsiga, et arutada ravivõimalusi. Kui olete enne reisimist sõlminud tervikliku reisikindlustuse, võib see poliis aidata teil välismaal viibides saada kulutõhusat ja usaldusväärset meditsiiniprobleemide ravi. Helistage ettevõtte abinumbril või oma kindlustusagendile, et teada saada, milline ravivõimalus teile kõige paremini sobib. Hea reisikindlustuspoliisiga saab tasuda teie ravi, hädaabitranspordi ja vajaduse korral evakueerimise eest. Pöörake kindlasti tähelepanelikult mida teie poliitika sisaldab. Eeskirja hoolikas lugemine aitab teil mõista, mille eest võite olla vastutav ja kuidas kõige paremini välismaise tervishoiusüsteemiga koostööd teha.

5
Pöörduge oma arsti poole, kui teil on mõni eelnev haigus. Kui teil on krooniline või püsiv haigus, mille eest te regulaarselt hooldust otsite, helistage kohe oma arstile, kui teil tekib selle seisundiga seotud probleem. Nad tunnevad põhjalikult teie asjaolusid ja saavad pakkuda kvaliteetset abi. Teavitage kindlasti oma arsti oma reisiplaanidest ja rääkige temaga, et selgitada välja, kuidas kõige paremini ohutu reisida. Näiteks kui olete dialüüsil või kui teile on siirdatud neer, peaksite nii enne reisi kui ka reisi ajal konsulteerima oma arstiga, et saaksite teha kõik vajalikud korraldused hea tervise säilitamiseks.

6
Lisaressursside leidmiseks võtke ühendust oma saatkonnaga. Mõne riigi kodanikud võivad meditsiinilistes olukordades abi vajades helistada oma sihtriigi saatkonda. Saatkonnal võib olla piiratud vahetu võimalus teid aidata, kuid sageli võivad nad pakkuda olulisi ressursse ja nõu välismaal arstiabi saamiseks. Saatkond saab aidata ka teie koduriigist raha üle kanda, et aidata arveid maksta või tasuda. vajadusel isegi õhutranspordiga riigist välja.

7
Siit saate teada, kuidas kirjeldada levinud meditsiinilisi vaevusi kohalikus keeles. Kuhu iganes reisite, uurige, kuidas öelda selliseid asju nagu “arst”, “gripp” või muid levinud meditsiinilisi sõnu emakeeles. Kriisiolukorras ei taha te lootma jääda teistele inimestele, kes loodetavasti teie keelt räägivad. Näiteks mõned kasulikud hispaaniakeelsed sõnad, mida peaksite teadma, on “dolor†(valu), “estoy enfermo/enferma†(ma olen haige), “doctor/doctora†(arst) ja “gripe†(gripp).

8
Tutvuge riikliku tervishoiusüsteemiga. Erinevates riikides on riiklikud tervishoiusüsteemid, mida rahastatakse ja hallatakse erineval viisil. Teades, kuidas ravi teie sihtriigis toimib, aitab teil välja selgitada, kuidas kõige paremini pääseda ligi kohalikule arstiabile. Teie koduriigi valitsusel võib olla reisivate kodanike jaoks saadaval teave erinevate riikide tervishoiusüsteemide kohta. Näiteks USA välisministeeriumi veebisaidil on teabelehti paljude riikide kohta, mis sisaldavad ohutus- ja turvateavet ning üksikasju meditsiiniprobleemidega tegelemise kohta.

9
Enne saabumist leidke oma kavandatud sihtkohale lähim haigla. Kui tekib meditsiiniline kriis, võite olla liiga stressis või isiklikult töövõimetu, et mõista, kus on lähim haigla. Enne koduriigist lahkumist määrake kindlaks, kuhu peaksite reisi ajal hädaolukorras minema. Teie sihtriigis asuva USA saatkonna veebisait sisaldab nimekirja riigi arstidest ja haiglatest, mida Ameerika valitsus soovitab oma välismaal viibivatele kodanikele. Kaaluge selle loendi kasutamist, et määrata, millisele haiglale või raviteenuse osutajale peaksite lootma. Täpsemate tulemuste saamiseks võite lihtsalt sisestada otsingumootorisse linna või piirkonna nime, kuhu reisite, ja lisada “haigla” või “Arst teie päringule.

10
Uurige riigi transpordisüsteemi, et saada teada, kuidas ravikeskusesse jõuda. Igal riigil on oma ühistranspordisüsteem, mis ei pruugi olla intuitiivne. Tundke end mugavalt kohaliku ühistranspordisüsteemiga, et teada saada, kuidas selles riigis meditsiiniasutusse jõuda. Järgige tavalisi meditsiinilise hädaolukorra planeerimise reegleid. Olenemata sellest, millises riigis inimene viibib, on oluline viibida asustatud piirkondade läheduses, et hädaolukorras oleks parim võimalus saada arstiabi. Reisijatel soovitatakse mitte minna põlisloodusaladele või muudesse kõrvalistesse kohtadesse ilma meditsiiniliste hädaolukordade lahendamise plaanita. .Uurige kohalikku transpordivõrku. Õigeaegne arstiabi võib hõlmata teadmist, kuidas leida parimad ajad meditsiinikeskusesse reisimiseks. Olulised teadmised rongide, busside või kohaliku transpordi kohta aitavad teil liikluse rägastikust läbi pääseda ja saada kiiresti head arstiabi.

11
Kui te ei tunne seda keelt, laadige oma telefoni alla tõlkijarakendus. Kuigi loodetavasti olete õppinud mõnda kasulikku meditsiinisõna, võite siiski leida end olukorrast, kus te ei saa oma hädaolukorrast teada anda. Laadige alla tõlkijarakendus, et teid kriisiolukorras mõistetaks. iTranslate ja Microsoft Translate on samuti hästi hinnatud tõlkerakendused. Aasia keelte puhul oleks parim valik Naver Papago Translate.

12
Vajadusel leidke inimtõlgi. Üks suurimaid väljakutseid meditsiinilise ravi saamiseks mis tahes välisriigis on sageli keelebarjäär. Otsige enne saabumist tõlkeressursid ja mõelge välja, kuidas hankida tõlgi või tõlkija hädaolukorras. Kaaluge tõlgi leidmiseks professionaalsete tõlkijate ühenduste avaldatud loendeid. Sellised rühmad nagu tõlkijate föderatsioon, Ameerika tõlkijate assotsiatsioon ning tõlkimise ja tõlke instituut pakuvad kõik mainekate vabakutseliste tõlkide loendeid, mille hulgast valida. Veenduge, et teie palgatav tõlk mõistaks kõneleva keele taga olevaid kultuurilisi kontekste. Soovite olla kindel, et teie palgatud inimene mõistab oma tõlkimisel peeneid nüansse.