Olenemata sellest, kas õpite Taiwani reisiks või soovite lihtsalt uut keelt õppida, võib uute sõnade, häälduste ja fraaside õppimine olla hirmutav. Taiwani keelt räägitakse peamiselt Taiwanis. Kuigi mõte õppida keelt rääkima tundub hirmutav, võib natuke aega ja vaeva aidata teil oma Taiwani oskusi arendada ja täiustada. Alustuseks õppige hääldama erinevaid tähti ja nimisõnu taiwani keeles. Sealt õppige mõned põhifraasid. Õpetajate, näiteks õppejõudude ja juhendajate abi aitab teil keelt tõeliselt omandada. Teatava pühendumusega saate Taiwanis hakkama saamiseks õppida sõnu.
1
Õppige oma kaashäälikuid. Taiwani keeles hääldatakse kaashäälikuid teisiti kui inglise keeles. Kui näete tähte nagu “p” või “m”, hääldatakse neid tähti taiwani keeles erinevalt.”M” hääldatakse nii nagu see on inglise keeles, nagu “m” emakeeles.”B” ja “G” hääldatakse sarnaselt nende hääldustele inglise keeles, kuid veidi madalama, sügavama heliga.”N”, “H” ja “L” hääldatakse nii nagu inglise keeles.”S” hääldatakse kas sh-häälikuna või nagu ” s” inglise keeles. Kui õpite rohkem taiwani sõnu, hakkate eristama s-hääli. Siin võib abi olla erialasest koolitusest.”J’s” hääldatakse inglise keeles nagu “Z’s”.
2
Eristage kaashäälikuid, millele järgneb “h”. Mõnede taiwanikeelsete kaashäälikutega (nt “p”) on mõnikord kaasas “h”. See muudab nende hääldust. Taiwani keeles hääldatakse tähte “p” nagu “b” sõnas “karu”. Kui tähe “p” järel on “h”, hääldatakse seda nagu “p” sõnast “halb”. “T” hääldatakse samamoodi kui tähte “D”, nagu näiteks sõnas “julge”. ” Kui “t” järgneb “h”, hääldatakse “t” nii nagu inglise keeles.”K” hääldatakse samamoodi nagu inglise keeles “g”, kui see on eraldiseisev. Kui sellele järgneb “H”, muutub hääldus “c”-ks, nagu lehma puhul “c”. C-d hääldatakse iseseisvalt samamoodi nagu ingliskeelset “J”. Kui näete sõna “ch”, hääldatakse seda samamoodi nagu inglise keeles, nagu sõnades “juust” ja “checkers”. “Z” hääldatakse häälikuga “ds”, nagu sõna “jardid” lõpp. .” Kui sellele järgneb “h”, hääldatakse seda nagu “ts”, nagu sõnade lõpp, nagu “it”.
3
Harjutage täishäälikuid. Täishäälikuid a, e, i, o ja u hääldatakse taiwani keeles erinevalt inglise keeles. Viige end kurssi õigete hääldustega. “A” hääldatakse kui “ah”, nagu ingliskeelse “ma” lõppu. “E” hääldatakse kui “ay”, nagu ingliskeelse sõna “hay” lõpus. “I” hääldatakse tähega ” y” häält, mis leidub ingliskeelses sõnas “jah”.”O” hääldatakse koos “o” häälikuga, mis leidub inglise keeles “või”.”U” hääldatakse koos “w” häälikuga, mis leidub ingliskeelses sõnas “want. ”
4
Meisterühendvokaalid. Liitvokaalid esinevad Taiwani keeles sageli. Need on kombinatsioon kahest erinevast täishäälikust.”Ai” kõlab nagu sõna “sig” keskpaik inglise keeles.”Au” on nagu sõna “lehm” keskpaik.”Ia” hääldatakse nagu inglise keele lõpp. heli “jah.” “Iau” hääldatakse nagu “mjäu.” “U” hääldatakse nagu sõna “wii”.
5
Õppige ninahäälikuid. Nina vokaalid on taiwanikeelsed helid, mis on tehtud teie nina abil. Õppige nende jämedat hääldust, kui proovite rääkida taiwani keeles. Inglise keeles ei ole täpseid sõnu, mis tekitavad nasaalset häält, kuid ligikaudsed tähekombinatsioonid aitavad teil saada õiget heli.”Va” kõlab umbes nagu “thvav.””Vi” kõlab umbes nagu “hvi.””Ve” ” kõlab nagu “gve.””Vo” kõlab nagu “gvo.””Vau” kõlab nagu “gvau.””Via” kõlab nagu “thviaf.””Viu” kõlab nagu “sviu.””Viau” kõlab nagu “gviau”. .””Voa” kõlab nagu see on kirjutatud, “voa”.”Voai” kõlab nagu “kvoai”.
6
Õppige lõpuhäälikuid. Täishäälikud lõpetavad sõna. Kui soovite rääkida taiwani keeles, veenduge, et teate nende jämedaid helisid. Lõpu “-am” hääldatakse nagu sõna “lam”.Lõppu “-im” hääldatakse nagu nime “Kim” lõppu. “iam” hääldatakse nagu nime “Liam” lõppu.”Lõppu “an” hääldatakse nagu sõna “ban” lõppu.”Lõppu “in” hääldatakse nagu lõppu “kin.” un” hääldatakse nagu sõna “tune” lõppu. Lõpu “ien” hääldatakse heliga “ee-en”. Lõpu “oan” hääldatakse umbes nagu ingliskeelset sõna “won”. Kõla on aga pikem ja venivam ning rõhk on pandud sõna lõpule. Seda hääldatakse umbes nagu “wo-awn”. Lõpu “ang” hääldatakse sarnaselt “pauk”, kuid “a” kõlab veidi rohkem nagu “o”. Lõpu “eng” hääldatakse kõva ” e” hääl, millele järgneb “ng”.Lõpu “ong” hääldatakse enam-vähem nii, nagu see on kirjutatud, nagu sõna “laul” lõppu.”Lõpu “iang” hääldatakse nagu sõna “gong” lõppu. Lõpu “iong” hääldatakse nagu “ee-ong”.
7
Õppige ütlema “Tere”. Taiwanis inimesi tervitades kasutage tavalist taiwani sõna “tere”. Tere sõnad on “NÄ hăo/ NÄn hăo”, mida hääldatakse vastavalt “Nee how / Neen how.” “NÄn hăo” on pingevabam tervitus, mida saate kasutada sõprade või lähedasemate inimeste poole pöördumiseks. Ülemused , õpetajate ja vanemate poole tuleks pöörduda sõnaga “nÄ hăo.”
8
Harjutage fraase, mis annavad edasi häid kombeid. Palun, aitäh ja vabandust, kasutatakse Taiwanis samal viisil nagu inglise keeles. Enne Taiwani reisimist veenduge, et teate sõnu, mis väljendavad põhikombeid.”Xièxie,” hääldatakse jämedalt hsieh hsieh, tähendab “aitäh”. Veidi formaalsemates olukordades valige “Xièxie”, hääldatakse “nÄ/nÄn”. “Bú kèqì” hääldatakse “Boo khe chee”. Kuigi selle umbkaudne tõlge on ebatäpne, kasutatakse seda üldiselt selliste fraaside puhul nagu “olete teretulnud” ja “Pole probleemi”. Kui satute tiheda liiklusega rongis või tänaval kellegagi kokku, öelge “Bù hÇŽo yì si”, hääldatakse “Boo how” eeh nii.” See tähendab “vabandust”. Kui keegi põrkub sulle vastu ja ütleb neid sõnu, vastake “Méi yÅu wèntÔ, hääldades “May yo when tee”. See tähendab umbkaudu “Pole probleemi”, mis on viis vabandada kedagi teiega kokkupõrkest.
9
Kasutage ostlemisel õigeid fraase. Taiwanis on ostlemine oluline osa elust. Hinda peaks saama küsida, kuna see ei pruugi alati objektil kirjas olla. Samuti võite kogeda, et inimesed üritavad teile tänaval kaupu müüa, nii et õppige viisakalt keeldumisest. Kui soovite küsida, kui palju miski maksab, öelge: “DuÅ-shÇŽo-qián.” Seda hääldatakse “Doo oh show chee an.” See tähendab ligikaudu: “Kui palju?” Et keelduda tänavamüüjast, kes üritab teile midagi müüa, öelge “Bú yòng”, hääldatakse “Boo yong”. See tähendab “Kui palju?”
10
Küsige abi, kui olete kadunud. Kui eksite ja vajate juhiseid, peatage keegi ja öelge: “ZÃ i nÇŽli”. Seda hääldatakse “Zeye nah lee”. See annab mõista, et olete eksinud ja vajate juhiseid.
11
Küsi, kus on vannituba. Kui vajate tualettruumi, on tualettruumi sõna “CèsuÅ”. Seda hääldatakse “Tse sue-oh” ja see võib aidata teil vannitoa asukohta leida, kui seda vajate.
12
Väljendage ennast, kui te aru ei saa. Uue keele õppimine võtab aega, seega õppige oma segaduses olemist edasi andma. Fraasi “TÄ«ng bù dÇ’ng” hääldatakse “Teeng boo dong”. Selle ligikaudne tõlge on “Ma ei saa aru”.
13
Registreeruge oma kolledžis Taiwani klassi. Kui olete praegu üliõpilane, vaadake, kas saate oma kolledžis Taiwani klassi registreeruda. Taiwani tunde saab lisada semestri kursuse koormusele. Professionaalse õpetaja abi aitab teil omandada häälduse ning põhilised sõnad ja fraasid. Kui teie koolis on keelenõue, valige selle täitmiseks taiwani keel, kui soovite keelt õppida.
14
Võtke veebikursusi. Võimalik, et leiate Internetist tasuta tunde teatud ülikoolidest. Näiteks Taiwani riiklik ülikool pakub tasuta tunde veebis. Tasuta tundidega saate läbida loenguid, kodutöid, ülesandeid ja muud, et õppida taiwani keelt omas tempos.
15
Leia juhendaja. Otsige veebist oma piirkonna juhendajaid, et näha, kas keegi on spetsialiseerunud taiwani keelele. Eraõpetaja abi võib aidata teil oma hääldusoskusi täiustada, et keelt tõeliselt valdada. Kui te ei leia oma piirkonnas juhendajat, kaaluge veebipõhise juhendaja otsimist, kes õpetaks teid videovestluse kaudu.
16
Võtke tunde kohalikus kogukonna kolledžis. Kui te ei ole praegu kolledžis, pakuvad kogukonna kolledžid sageli tunde mitteüliõpilastele üsna madalate hindadega. Vaadake, kas kohalik kogukonna kolledž pakub Taiwani kursusi. Pidage meeles, et olenevalt koolipoliitikast peate võib-olla läbima kolledži taotlusprotsessi, et kursusele registreeruda.
17
Minge kohalikesse keelekeskustesse. Kui elate mitmekesises piirkonnas, võivad teie lähedal olla kohalikud keelekeskused. Siin saate suhelda inimestega, kes räägivad taiwani keelt. Kui olete juba mõnele kursusele registreerunud, võib regulaarne emakeelena kõnelejatega rääkimine aidata teil oma keeleoskust arendada. Võite isegi leida kellegi, kes soovib teid keelekeskuse kaudu tasu eest juhendada. Kolledžid on sageli suurepärane keelekeskuste allikas, seega võtke ühendust kohaliku kolledžiga ja küsige, kas neil on ülikoolilinnakus keelekeskus.