Sigade ladina keel on pseudokeel, mida inglise keelt kõnelevad inimesed laialdaselt teavad ja kasutavad, eriti kui nad tahavad varjata midagi, mida nad ei räägi sea ladina keelt kõnelevate inimeste eest. Sea ladina keele rääkimiseks liigutage konsonantide kogum sõna algusest sõna lõppu; kui sõnad algavad täishäälikuga, lisage selle asemel lihtsalt “-yay”, “-way” või “-ay”. Need on põhireeglid ja kuigi need on üsna lihtsad, võib nendega harjumine võtta veidi harjutamist. Kui sõna algab täishäälikuga, öelge lõpus jaa. Näiteks out on “outyay”. Kui sõnal on kaks tähte, mis tekitavad ühe hääliku alguses, näiteks “milline”, siis võtaksite selle hääliku ja paneksite selle lõppu, nii et “mis” muutuks “ichway”.
1
Õppige moodustama kaashäälikutega algavaid sõnu. Sigade ladinakeelsete sõnade moodustamiseks sõnadest, mis algavad kaashäälikuga (nt tere) või konsonantide rühmaga (nagu lüliti), liigutage konsonant või konsonantide kogum lihtsalt sõna algusest sõna lõppu. Seejärel lisage sõna lõppu järelliide “-ay”. Kaashäälikutega algavad sõnad muutuksid järgmiselt: sõnast “tere” saab ello-hay, sõnast “part” saab uck-day ja terminist “siga”. Ladina” muutuks ig-pay Atin-lay. Kaashäälikute klastritega algavad sõnad muutuksid järgmiselt: sõna “switch” muutuks sügelema, sõna “kinnas” muutuks ove-glay’iks ja termin “puuviljasmuuti” muutuks muutunud uit-fray oothie-smay.
2
Õppige moodustama täishäälikutega algavaid sõnu. Pig-ladina sõnade moodustamiseks täishäälikutega algavatest sõnadest piisab, kui lisada sõna lõppu “-yay” (mõned sea-ladina keele kõnelejad võivad lisada “-way” või “-ay”). Te ei pea tähti ümber vahetama, lihtsalt öelge sõna nagu tavaliselt ja lisage lõppu “-jaa”. Näiteks: sõnast “see” saab see-jaa, sõnast “muna” saab muna-jaa ja sõnast “ultimate” saab ülim-yay. See kehtib ka isikliku asesõna “mina” kohta, millest saab I-yay.
3
Õppige moodustama sõnu, mis sisaldavad tähte “Y”. Y-tähega sõnad võivad olla keerulised, sest kas käsitlete tähte “Y” kaashäälikuna või vokaal muutub olenevalt tähe asukohast sõnas. Kui sõna algab tähega “Y”, käsitletakse seda nagu konsonant ja nihutatakse nagu tavaliselt sõna lõppu. Näiteks sõna “kollane” muutub ellow-yay.Tavalised reeglid kehtivad, kui “Y” on kahetähelise sõna teine täht, nagu “minu”, millest saab y-may.Kui aga täht “Y” ” tuleb kaashäälikute klastri lõppu, nagu sõnas “rütm”, käsitletakse seda vokaalina ega liigu sõna lõppu. Näiteks “rütm” muutub ythm-rhay’ks.
4
Õppige käsitlema liitsõnu. Liitsõnad töötavad sea ladina keeles paremini, kui need on poolitatud, kuna see muudab need kuulajatele vähem arusaadavaks. Näiteks sõna “magamistuba” muutub ed-bay oom-ray asemel “edroom-bay”, mis on ilmsem. Teine näide on sõna “hambahari”, mis muutub pigem ooth-tay ush-bray kui “oothbrush-tay”.
5
Leia keegi, kellega koos harjutada. Pig ladina keele õppimine pole hea, kui sul pole kellegagi seda rääkida. Keele mõte on selles, et saate teise inimesega salaja vestelda viisil, millest keegi teine aru ei saa. Lisaks muudab reeglite õppimine ja nende koos harjutamine kogu kogemuse palju lõbusamaks! Pig ladina keele õppimine koos sõbraga võimaldab teil pidada igasuguseid salajasi vestlusi. Näiteks võite kutsuda nad pärast kooli videomänge mängima, ilma et keegi teine seda teaks, või kommenteerida, kui vastik teie brokkoli on, ilma teie ema solvamata! Sea latina keele selgeks saamine võib olla keeruline, nii et peate harjutama palju, et see täiuslikuks saada. Proovige seda rääkida alati, kui olete sõbraga koos, lõuna ajal või pärast kooli. Täiendava harjutamise huvides saate kirjutada üksteisele kodeeritud tekstisõnumeid ja e-kirju Pig Latin keeles.
6
Olge variatsioonidest teadlik. Kui leiate kellegi, kes oskab ka sea ladina keelt, pidage meeles, et ta võib oma sõnu teistmoodi kujundada. See on normaalne, kuna Pig Latin variatsioone on palju. Mõned peamised on järgmised: Täishäälikuga algavate sõnade puhul lisavad mõned Pig ladina keeled sõna lõppu sõna “jaa” asemel sõna “jah”. Näiteks sõna “ookean” muutuks pigem ocean-yay kui “ocean-way” ja sõna “postkasti” muutuks pigem postkasti-yay kui “postkasti teel”. Teine variant on lisada tähte “Y”. vokaaliga algava sõna algus, lisaks lõppu “jaaa” lisamine. Näiteks sõna “ekstra” muutuks yextra-yay ja sõna “oranž” muutuks yorange-yay. Veel üks variatsioon hõlmab sufiksi “ay” mitte “way” lisamist sõnale, mis algab täishäälikuga, kuid lõpeb konsonandis. Näiteks “pärast” muutuks pigem after-ay kui “after-way” ja sõna “oliivid” muutuks pigem oliivid-ay kui “olives -way”. Wikipedia järgi lihtsalt “ay” lisamine sõna algusesse vokaaliga on samuti vastuvõetav. See variatsioon kõrvaldab segaduse lisatud kaashäälikutest (nt huvitab, kas kõneleja tähendab “taikust” või “seda”). Võib-olla soovite selles artiklis õpetatava variandi asemel rääkida üht neist sea ladina keele variantidest.
7
Õppige mõned käepärased fraasid. Selle asemel, et iga kord, kui midagi öelda tahad, pead mõtlema sea ladina keelt, proovige pähe õppida mõned võtmefraasid, mida saate ilma mõtlemata öelda ja mõista. See kiirendab suhtlusprotsessi oluliselt! Siin on mõned näited: Mis toimub? = At’s-whyy up-way?Kuidas läheb? = Ah-hay are-way ou-yay?Mida sa hiljem teed? = At-whyy are-way ou-yay oing-day ater-lay?Ma armastan sind. = I-way ove-lay ou-yay.Mul on saladus = I-way ave-hay a-way eccret-sy.Minu kõrval oleva mehe kinga külge on tualettpaber kinni = E-thay uy-gay ext- ei o-tay e-may as-hay oilet-tay aper-pay uck-stoy o-tay is-hay oe-shay.Kas sa oskad sea ladina keelt? See pole tõesti nii raske. Peaksite seda proovima = An-cay ou-yay eak-spay Ig-pay Atin-lay? It’s-way eally-ray ot-nay at-thay ard-hay. Ou-jaaa, oul-shay y-tray it-way.Püha lehm! Minu kuldkala just plahvatas! = Oly-hay ow-cay! Y-mai vana-gay ish-fay ust-jay plahvatas-way!
8
Rääkige aeglaselt ja ettevaatlikult. Sea ladina keelest võib olla raske aru saada, isegi kui teate kõiki reegleid, seega rääkige teise inimesega rääkides kindlasti aeglaselt ja hääldage kõik oma sõnad õigesti. Nad saavad teid paremini mõista ja see säästab teid pettumusest, mis tuleneb sellest, et peate end kogu aeg kordama!