Jaapani kirjutamissüsteemis on 3 osa: kanji, katakana ja hiragana. Hiragana on tähemärkide silb, kus iga märk sisaldab silbi heli. Paned need silbid sõnade moodustamiseks kokku. Hiragana õppimiseks peate kõigepealt õppima silpe hääldama. Kui olete häälduse mõistnud, võite hakata iseseisvalt hiragana keeles lugema ja isegi kirjutama. ãŒã‚“ã°ã£ã¦ï¼(Palju õnne!)
1
Laadige alla hiragana diagramm. Hiragana uurimiseks ja ka hiragana tegelaste ülesehituse mõistmiseks on vaja diagrammi. Internetis on tasuta saadaval palju erinevaid graafikuid. Kui see on teie esimene kokkupuude hiraganaga, hakake vaatama kahte või kolme erinevat, kuni leiate endale kõige meeldivama. Lingid mitmetele allalaaditavatele edetabelitele leiate aadressilt https://www.tofugu.com/japanese/ hiragana-chart/. Mõned neist on standardsed diagrammid, samas kui teistel on konkreetne eesmärk, näiteks joone suuna näitamine (mida vajate kirjutamise alustamisel). Samal ajal kui õpite hiragana hääldamist, õpite ka ära tundma, mida igaüks tegelane näeb välja. See aitab teil lugeda ja hiljem kirjutada. Kulutage umbes nädal hiragana diagrammi iga veeru jaoks. Iga 2 või 3 nädala järel minge tagasi ja vaadake üle, mida olete juba õppinud, et te ei unustaks õpinguid jätkates tegelasi.
2
Alustage 5 hiragana vokaaliga. 5 tähemärki, mis esindavad täishäälikuid, on hiragana diagrammi esimene veerg. Kõik teised hiragana diagrammi veerud on kaashäälikud, mis on kombineeritud kõigi nende täishäälikutega.ã‚ on “ah” heli, nagu a ingliskeelsetes sõnades “car” või “awful”.ã„ hääldatakse nagu ee ingliskeelses sõnas “angerjas”.ㆠon “oo” häälik, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “sina” ou-ga.㈠hääldatakse nagu e ingliskeelsetes sõnades “exotic” või “egg”. ㊠on “oh” häälik, mis sarnaneb o-ga ingliskeelses sõnas “originaal”.
3
Ehitage k-veeruga vokaalidele. Järgmise hiragana komplektiga ühendate äsja õpitud täishäälikud konsonandi k häälikuga. Erinevalt mõnest teisest veerust ei ole k-veerul põhimustri suhtes erandeid.ã‹ on k ja a kombinatsioon, nagu ca helis “can-can”. Seda on lihtne meeles pidada, sest tegelane näeb isegi välja nagu inimene, kes tantsib Can-Can.ã on k-heli pluss ã„. See kõlab nagu ingliskeelne sõna “key” (ja näeb välja ka natuke nagu võti).ã on “koo” heli. Mõelge käolinnule või käokellale.ã’ on ke-häälik, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “keg” tähtedega ke.ã” teeb ko-häält, nagu tähed co ingliskeelses sõnas “code” .”
4
Õppige s-veerus olevaid helisid. Kui olete k-veeru selgeks saanud, saate liikuda edasi s-veeru helide juurde. Need järgivad sama põhihäälikumustrit nagu k-veeru märgid, välja arvatud 1 erand. Kui ühendate s-hääliku ee-häälega, kõlab s rohkem nagu sh.ã• teeb sah-häält, mis sarnaneb sa-ga ingliskeelses sõnas “saaga”.ã— teeb shi-hääle, mis on sarnane Ingliskeelne sõna “she.”ã™ teeb soo-häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõnaga “sue”.ã› teeb seh-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “sexy” se-ga.ã teeb soh-häält , mis sarnaneb ingliskeelse sõnaga “so”.
5
Jätkake t-veeruga. T-veerg on kaashäälik t pluss kõik 5 vokaaliheli. Sellel veerus on aga üldisest mustrist 2 erandit. Selle veeru põhilised hääldussõnad on ta, chi, tsu, te ja to.㟠teeb tah-häält. Mõelge lihtsalt sellele, et keegi ütleb “ta-ta praegu!”ã¡ teeb chi häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “chin” chi-ga.㤠on tsu-heli. Inglise keeles seda heli tegelikult ei eksisteeri. Alustage t-heliga, seejärel sulgege huuled s-i. Täissilbi hääldamiseks lisage ingliskeelsele sõnale “sue” t ja öelge “tsue”.㦠teeb teh häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “ten” te-ga.㨠teeb toh-häält, mis on sarnane. ingliskeelsele sõnale “toe”.
6
Liikuge n-veergu. N-veeruga saate praegu eranditest pausi teha. Kõik n-veerus olevad märgid järgivad sama kaashääliku n põhimustrit, mis on kombineeritud kõigi 5 juba õpitud vokaaliga.㪠teeb nah-häält, mis sarnaneb nau-ga ingliskeelses sõnas “naughty”. ã« teeb häält nee, mis on sarnane ingliskeelse sõna “needle” nee-ga.㬠teeb noo häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “nuodle” noo-ga.ã teeb noo häält, mis sarnaneb ne ingliskeelses sõnas “negative”.ã® teeb noh häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõnaga “no”.
7
Hääldage märke veerus h. Nagu n-veeru märgid, järgivad h-veeru märgid sama kaashääliku põhimustrit, mis on kombineeritud kõigi viie täishäälikuga. On 1 erand, kuna märki hu hääldatakse tavaliselt kui fu.㯠teeb hah-häält, nagu kellegi naermise hääl (hahaha).ã² teeb hee-häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõnaga “he. “ãµ teeb foo-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “food” foo-ga.㸠teeb heh-häält, mis sarnaneb heaga ingliskeelses sõnas “head”.ã» teeb hoh-häält, mis on sarnane. ho-le ingliskeelses sõnas “lootus”.
8
Jätkake m-veeruga. Kui olete nii kaugele jõudnud, on hea mõte tagasi minna ja õpitut harjutada, enne kui liigute edasi ja õpite ülejäänud hiragana selgeks. M-veerul pole põhimustrist erandeid.ã¾ teeb mah-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “mama” ma-tähega.ã¿ teeb mee-häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõnaga “mina”. .”ã‚€ teeb moo-häält, mis sarnaneb sellele, kuidas öeldakse “lehm läheb moo.”ã‚ teeb meh-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “mech” sõnaga me.ã‚‚ teeb moh heli, mis sarnaneb mo-ga ingliskeelses sõnas “mole”.
9
Korja üles 3 märki y-veerust. Erinevalt teistest veergudest on y-veerus ainult 3 tähemärki. Varem oli sellel 5, kuid 2 “puuduvat” märki on asendatud teiste tegelastega, mis kõlavad sarnaselt ja neid peetakse aegunuks. Muidu järgib see veerg sama kaashääliku mustrit, mis on kombineeritud iga täishäälikuga.ã‚„ teeb jah-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “yacht” ya-ga.ゆ teeb yoo-heli, mis sarnaneb esimene u ingliskeelses sõnas “unique”.よ teeb yoh-häält, mis sarnaneb ingliskeelse slängisõnaga “yo!”
10
Harjutage r-veeru hääldust. R-veerg on tavaliselt see, mis muudab lääne kõlaritele rohkem raskusi kui teised jaapanikeelsed helid. Jaapani r-häälik on kombinatsioon ingliskeelsetest r-, l- ja d-häälikutest. Selle kaashääliku hääldamise näpunäiteid ja harjutusi leiate aadressilt https://www.tofugu.com/japanese/japanese-r-sound/. ら teeb rah-häält, mis sarnaneb sellega, kuidas keegi rõõmustab “Rah”. !” oma lemmikmeeskonna jaoks. Pidage meeles, et see on jaapani r, mitte ingliskeelne r, nii et need häälikud erinevad selles osas.ã‚Š teeb ree-häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “reed” ree-ga.ã‚‹ teeb roo. häälik, mis on sarnane ru-ga ingliskeelses sõnas “rude”.ã‚Œ teeb reh häält, mis on sarnane ingliskeelse sõna “red” re-ga.ã‚ teeb roh häält, mis sarnaneb ingliskeelse sõna ro-ga “tee.”
11
Lõpetage hääldus w-veeruga. Nagu y-veerul, on ka w-veerul ainult 3 märki. Lisaks kahele w-silbile on teil ka ainus märk, mis koosneb ühest kaashäälikust.ã‚ teeb wah-häält, mis sarnaneb wa-ga ingliskeelses sõnas “herilane”.ã‚’ muudab woh-hääle sarnaseks. ingliskeelsele sõnale “whoa”. Siiski on w-hääl selles silbis peaaegu vaikne, mida tavaliselt hääldatakse sarnaselt sõnaga “oh”.ã‚“ on lihtsalt n kaashäälik (hoolimata sellest, et see sisaldub w-veerus).
12
Proovige kirjutada jaapani keeles, et hiragana tähemärke kiiremini ära tunda. Avage arvuti klaviatuuri seaded ja muutke sisendiks jaapani keel. Seejärel võite hakata hiragana tähti sisestama. Sisestage lihtsalt samad tähed, mida kirjutaksite silbi kõla moodustamiseks inglise keeles ja ilmub hiragana märk. Otsige veebist foorumeid ja sotsiaalmeedia gruppe, mis kasutavad hiraganat. Saate kasutada postitusi lugemise harjutamiseks ja kontrollida oma arusaamist, tippides vastused hiragana abil.
13
Laadige alla hiragana diagrammid ja harjutuslehed. Hiragana puhul on löökide suund ja järjekord palju olulisemad kui inglise ja teistes ladina tähestikku kasutavates keeltes. Löökide graafikud aitavad teil meelde jätta iga tegelase tõmmete järjekorra. Internetis on tasuta saadaval harjutuslehed, näiteks aadressil http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html. Harjutuslehtedel on ruutude read iga tegelase harjutamiseks, igas ruudus on ruudustikujooned, mis aitavad teil tegelase kuju õigesti kujundada. Kui õppisite inglise keelt kirjutama topeltjoontega käsitsikirjapaberiga, tunnete ära sarnasuse. Printige mitukümmend harjutuslehte korraga, nii et teil on need alati käepärast, kui soovite harjutada.
14
Harjutage iga tähemärki, kuni selle kirjutamine muutub automaatseks. Alustuseks kirjutage aeglaselt ja ettevaatlikult, püüdes jäljendada tegelast täpselt nii, nagu see ruudu ruudustikuga joontel paistab. Tehke oma harjutuslehel vähemalt üks rida sel viisil.Järgmiste ridade juurde liikudes proovige näidist üha harvemini vaadata, kuni lõpuks kirjutate tähemärgi, ilma et peaksite näidist üldse vaatama.Üks praktika tõenäoliselt ei piisa, et saaksite hiraganat õigesti ja automaatselt kirjutada, eriti keerulisemate märkide puhul. Võtke aega ja eraldage iga päev natuke aega harjutamiseks.
15
Üleminek harjutuslehtedelt tühjale paberile. Kui tunnete, et teate hiragana skripti, proovige kirjutada hiragana keeles sõnu või lauseid tühjale paberilehele. See aitab teil paremini harjuda märkide kombineerimisega sõnade moodustamiseks. Otsige veebist lauseid või lõike, mis on kirjutatud hiragana keeles. Võite lihtsalt harjutada nende kopeerimist, et harjuda hiraganas kirjutama.
16
Kombineerige hiragana, et moodustada jaapani sõnu, mida teate. Tõenäoliselt teate juba mõnda jaapanikeelset sõna, näiteks konnichiwa (tere) ja sayÅnara (hüvasti). Nüüd, kui teate nende sõnade iga silbi hiraganat, saate need hiragana keeles kirjutatud sõnad tuvastada.ã“ã‚“ã«ã¡¡ã¯ on ko + n + ni + chi + wa. Konnichiwa!ã•ã‚ˆã†ãªã‚‰ on sayÅnara. Vaadake, kas saate selle sõna jagada silpideks, mida esindavad hiragana tähemärgid.
17
Alustage hiragana keeles kirjutatud lihtsatest lugudest. Hiragana ja katakana on jaapani keele kõige lihtsamad kirjalikud vormid lugemiseks ning paljud lastejutud on kirjutatud ainult nendes vormides. Internetist on tasuta allalaadimiseks saadaval palju Jaapani lastejutte. Kuna Jaapani lapsed on nende lugudega tavaliselt tuttavad, annab nende lugemine teile ka ülevaate Jaapani kultuurist. Traditsiooniliste jaapani lugude ja läänekeelsete jaapanikeelsete tõlgete allalaadimiseks minge saidile http://hukumusume.com/douwa/English/index.html muinasjutte ja rahvajutte.Saate proovida ka https://www.ehonnavi.net/, kus on tasuta allalaadimiseks saadaval sadu Jaapani laste pildiraamatuid. Muid linke veebisaitidele, mis võimaldavad algajatel lugemist tasuta harjutada, vaadake siit https://www.tofugu.com/japanese/japanese-reading-practice-for-beginners/.
18
Lõpetage furiganaga artiklite ja lühijuttude valmimine. Jaapani keeles on kolm märgisüsteemi: kanji, hiragana ja katakana. Te teate juba kahte viimast, kuid te ei tea kanjit. Kanji on hiina kirjast laenatud märgid. Furigana on algaja lugeja, kellel on hiragana harjumatutest kanji-tegelastest, nii et saate neid välja kuulata. Nippon Talk (http://www.nippontalk.com/en) sisaldab artikleid Jaapani igapäevaelust. See on kirjutatud täisjaapani keeles koos furiganaga, mida saate sisse ja välja lülitada. Võite proovida ka Wasabit, millel on jaapani keele õppijatele saadaval mitmeid muinasjutte ja novelle. Saate alla laadida spetsiaalselt jaapani keele õppijatele mõeldud astmelugejaid. aadressil https://www.whiterabbitpress.com/japanesegradedreaders/. Need hinnatud lugejad ei ole tasuta, kuid parandavad oluliselt teie lugemiskiirust ja -oskust.
19
Vaadake Jaapani saateid jaapanikeelsete subtiitritega. Kui olete aru saanud, kuidas hiragana hääldada, saate oma kirjaoskust suurendada, vaadates Jaapani telesaateid või koomikseid jaapanikeelsete subtiitritega. Kui subtiitrid ekraanile ilmuvad, kuulete inimesi sõnu ütlemas. Kui teil on kaabeltelevisioon või tellite filmide voogedastusteenuse (nt Netflix või Hulu), otsige võõrkeelsest jaotisest jaapanikeelseid saateid ja filme. . Saate muuta oma subtiitrite eelistusi oma seadetes.