Kuidas öelda tere hommikust hispaania keeles

Hispaania keeles tähendab fraas “buenos dÃas” inglise keeles “head päeva”. Hispaania keelt kõnelevates maades kasutatakse “buenos dÃas” aga “tere hommikust”. Pärastlõunal ja õhtuti kasutatakse muid väljendeid. Saate lisada sõnu konkreetsete inimeste poole pöördumiseks. Nagu inglise keeles, on ka teisi fraase, mida tavaliselt kasutatakse hommikuste tervitustena.

1
Kasutage “buenos dÃas” (boo-EHN-ohs DEE-ahs) tavalise hommikutervitusena. Kui õpite koolis hispaania keelt, on see tõenäoliselt esimene fraas, mille õpite ja mis tähendab hispaania keeles “tere hommikust”.

2
Kasutage mõnes kontekstis sõna “buen dÃa” (boo-EHN DEE-ah). Mõnes Ladina-Ameerika riigis, näiteks Puerto Ricos ja Boliivias, kasutatakse fraasi “buen daa” tavapärastes ja tuttavates tingimustes “tere hommikust”. See tervitus on äärmiselt mitteametlik ja seda peetakse tavaliselt slängiks, seega on selle kasutamiseks parim aeg. on siis, kui räägid omavanuste sõprade või lähedaste tuttavatega.

3
Hüüake “¡buenas!” See lühike, suhteliselt juhuslik tervitus on tuletatud sõnast “buenos dÃas”. Kuigi saate seda tehniliselt kasutada igal kellaajal, siis kui kasutasite seda hommikul, mõistetakse seda kui “tere hommikut”.Häälda “buenas” kui “boo-EHN-ahs”.

4
Järgige oma tervitust koos inimese tiitliga. Nii nagu kasutaksite inglise keeles “sir”, “proua” või “preili”, võite tervitamiseks lisada sõna “buenos dÃas” järele “señor”, “señora” või “señorita”. isik viisakamalt või formaalsemalt.Señor (sehn-YOR) tähendab “härra” ja seda saab kasutada iga mehe poole pöördumiseks, eriti mehe poole, kes on teist vanem või kellel on autoriteet.Señora (sehn-YOR) -ah) tähendab “proua” ja seda tuleks kasutada abielunaiste või naistega, kes on teist vanemad või juhtival positsioonil. Kasutage señorita (sehn-yor-EE-tah), mis tähendab “preili”, kui tervitad nooremat või vallalist naist, kuid tahad olla viisakas.

5
Kasutage konkreetseid nimesid või pealkirju. Kui eristate inimest teiste hulgast või soovite tema poole pöörduda mõne muu pealkirjaga, lisage lihtsalt sõna või fraas, mida soovite kasutada fraasi “buenos dÃas” järele. Näiteks kui soovite öelda tere hommikust oma arstile, võite öelda “Buenos dÃas, doktor.”

6
Pöörduge rühma poole tekstiga “muy buenos dÃas a todos” (moo-EE boo-EHN-ohs DEE-ahs ah TOH-dohs). Kui räägite publiku ees või lähete suure hulga inimeste juurde, keda soovite korraga tervitada, võite kasutada seda fraasi. Sõnasõnaline tõlge oleks “Väga tere hommikust teile kõigile.” Kuna see on üsna formaalne fraas, kasutage seda ametlikumatel juhtudel. Näiteks võite alustada märkusi ärihommikusöögi koosoleku ajal, öeldes “muy buenos dÃas a todos”.

7
Hüüake “¡arriba!” Tervitus “¡arriba!” (ah-RREE-bah – ärge unustage “rr” veeretada) tähendab sõna-sõnalt “üles!” Seda kasutatakse sageli hommikuti magava lapse või lähedase tervitamiseks ja voodist tõusmise käskimiseks. See tervitus sarnaneb ingliskeelse ütlemisega “tõuse ja sära”.

8
Deklareerige “ya amaneció” (yah ah-mahn-ay-cee-OH). Kui soovite kedagi voodist üles äratada, kui ta veel magab, võite kasutada seda fraasi. Selle fraasi sõnasõnaline tõlge on “juba koit”. Selle fraasi mõte seisneb selles, et päev on alanud ilma, et keegi veel magab, ja neil on aeg üles tõusta. Mõned inimesed võivad seda fraasi pidada ebaviisakaks, seega ärge kasutage seda kellegagi, kui te pole nende lähedane.

9
Küsige “¿Cómo amaneció usted?” Kui otsite viisakat viisi, kuidas kelleltki küsida, kuidas tema hommik möödus, võite kasutada “¿Cómo amaneció usted?” (KOH-moh ah-mahn-ay-cee-OH OOH-stehd), mis tähendab “Kuidas su hommik läheb?” Sõna otseses mõttes tõlgitaks see küsimus “Kuidas sa koitis?” See sarnaneb sellega, kui küsida kelleltki, kuidas ta end täna hommikul ärgates tundis. Samuti võite öelda “Qué tal va tu mañana?” (kay tahl vah too mahn-YAHN-ah) või “Kuidas su hommik läheb?” See küsimus toimib tavaliselt kõige paremini hommikupoolikul.

10
Kasutage lahkumisel sõna “que tengas buen dÃa” (kay tehn-GAHS boo-EHN DEE-ah). Kuigi hispaania keeles võite kasutada fraasi “buenos dÃas” nii tulles kui ka minnes, võite kasutada ka seda fraasi, mis tähendab “head päeva”. Samuti võite öelda “que tengas un lindo dÃa” (kay tehn-GAHS boo -EHN DEE-ah), mis tähendab “ilusat päeva.” Seda fraasi kasutatakse tavaliselt juhuslikumalt. Ametlikumates seadetes võite kasutada “que tenga buen dÃa” (kay tehn-GAH boo-EHN DEE-ah), mis tähendab “loodan, et teil on hea päev”.

11
Küsige kelleltki, kuidas ta magas. Hispaania keeles, nagu inglise keeles, on tavaline küsida lähedastelt sõpradelt või pereliikmetelt, kuidas nad eelmisel õhtul magasid, eriti varahommikul. Ametlik viis seda öelda on “¿Durmió bien?” (door-mee-OH bee-EHN) või “Kas magasite hästi?” Küsimus “¿Descansaste bien?” (days-cahn-SAHS-tay bee-EHN) on veidi juhuslikum. See on parem tõlkida kui “Kas sa puhkasid?” või “Kas sa puhkasid natuke?”