Olenevalt sellest, mida mõtlete, on prantsuse keeles mitu võimalust öelda “stopp”.
1
Õppige ära tegusõna “peatama”. See on arrêter (ah-reh-tay). See on konjugeeritud järgmiselt:j’arrête – I stoptu arrêtes – sina (ainsuses tuttav) stopil arrête – ta stopsnous arrêtons – me stopvous arrêtez – sina (mitmuses ja/või tundmatu) stopils arrêtent – nad peatuvad.
2
Kui soovite teada sõna peatumise kohta peatusmärgil, on see: ArrêteStop (mõnikord inglise keeles nii Euroopas kui ka Quebecis).
3
Kui soovite paluda mõnel midagi tegemise lõpetada, proovige järgmist: “Ne faites pas ça” või “arrête ça” – sõna-sõnalt “ära tee seda” või lõpeta see!Ça suffit ! – sellest piisab!Arrête ! (Pange tähele, et selle kirjutamisel on kirjavahemärgis lünk, mis on prantsuse kirjavahemärgid.)”Stopp!” – ütles prantsuse intonatsiooniga.
4
Kui räägite millegi peatamisest, siis kasutage sõna “halte”. Näiteks: “On aeg kutsuda see vestlus peatama. ” ja “il est temps de dire halte à cette vestlus “.”Halte” kirjeldab peatuskohta.
5
Kui soovite katkestamisel öelda stopp, kasutage sõna “interrompre”.
6
Kui soovite, et keegi lõpetaks lisamise, näiteks “piisavalt”, kasutage sõna “assez” või “suffisamment”.
7
Kui soovite varga peatada, öeldes “Stop thief”, on prantsuse keeles spetsiaalne termin. See on “Au voleur !”.