Kuidas öelda prantsuse keeles, et ole vait

Kas ei talu prantslasest vahetusõpilase pidevat jutuajamist? Kas tunnete, et teid kui turisti Pariisis ahistatakse? Ärge muretsege, prantsuse keel on täis palju värvikaid viise, kuidas paluda teid häirival inimesel lahkelt vait olla. Need fraasid ulatuvad õrnadest ja viisakatest kuni räigete ja solvavateni, nii et laia valiku teadmine tagab teile täiusliku vastuse igaks juhuks.

1
Öelge “Tais-toi”, et käskida kellelgi vait olla. Seda fraasi hääldatakse “tay-twah”. Kasutage sõna “tais” jaoks pikka ay (nagu “hay”) ja “toi” jaoks lühikest “o” (nagu “rock”). Ligikaudne tähendus on “shush” või “shush”. Seda fraasi, nagu ka teisi selles jaotises olevaid, võib olenevalt sellest, kuidas neid kasutatakse, pidada ebaviisakaks. “Tais-toi” ei ole liiga solvav, kuid see pole ka väga viisakas. See võib olla lausa solvav, kui kasutate seda vihaselt või autoriteedi jaoks, nagu lapsevanem, õpetaja või ülemus.

2
Öelge alternatiivina “Taisez-vous”. Seda fraasi hääldatakse “tehzay-voo”. Kasutage pikka ay häält (nagu “hay”) “tais” jaoks, “a”-sarnast häält “sez” ja pikka “u” häält (nagu “stool”) “vous”. Ligikaudne tähendus on “ole vait”. See on veel üks mõõdukalt ebaviisakas viis öelda prantsuse keeles “ole vait”. Jällegi võib seda mõnes kontekstis sõbralikult kasutada. Kui aga ütlete seda vaenuliku tundega või kasutate seda kellegi jaoks, kelle suhtes peaksite lugupidavalt suhtuma, tundub see ebaviisakas. Kuna see fraas kasutab asesõna “vous”, saate seda kasutada gruppidega rääkides. inimestest kui ka üksikutest üksikisikutest.

3
Öelge “Ferme ta bouche”, et paluda kellelgi vait olla. Seda fraasi hääldatakse “fairm tah boosh”. Kasutage “ferme” jaoks pikka heli (nagu “ray”). Ärge hääldage sõna “ferme” lõplikku e-d. Kasutage “ta” jaoks lühikest o-heli (nagu “rock”) ja “bouche” jaoks pikka “u” (nagu “stool”). Selle fraasi tähendus on “sulge oma suu.” Seda fraasi peetakse peaaegu alati ebaviisakaks. Ainsad olukorrad, mil see võib välja naerda, on siis, kui kasutate seda sõprade või perega naljatledes.

4
Öelge “Ta gueule”, et käskida kellelgi väga ebaviisakalt vait olla. Kui te ei muretse solvamise pärast, võite proovida kasutada seda jämedat (kuid tõhusat) fraasi, et panna keegi vait. Seda väljendit hääldatakse “tah gool”. Kasutage “ta” jaoks lühikest o-häält (nagu “rock”) ja pikka “u” (nagu “väljaheites”). Ärge hääldage lõplikku e-d “gueule”-s. Olge selle fraasiga ettevaatlik. See on põhimõtteliselt kõige solvavam viis, kuidas saate kellelegi prantsuse keeles vait panna. Võite kuulda, et head sõbrad kasutavad seda üksteisega, kuid see ei ole midagi, mida soovite “viisakas” seltskonnas kasutada.

5
Kasutage “Taisez-vous, s’il vous plaît”, et paluda kellelgi vait olla. Seda fraasi hääldatakse “tayzay-voo, seel voo play”. Kasutage pikka heli (nagu “ray”) “taise” ja “plaît” jaoks, pikka L ‘u’ häält (nagu “stool”) “vous” jaoks ja pikka “e” ( nagu “bee”) “s’il”. Ligikaudne tähendus on “ole vait, palun.” Siin pange tähele, et me kasutame jälle poolformaalset “vous” asesõna. Seda sõna kasutatakse siis, kui pöördute kellegi poole ametlikult (rääkides kellegagi, kes on sinust tähtsam või vanem). Seda kasutatakse ka inimrühmadega rääkimiseks. Kui soovite seda öelda kellelegi, kes on teie lähedane, näiteks sõbrale või pereliikmele, võite öelda “tais-toi, s’il te plaît,” (” tay-twah, seel-tuh-play”), mis on tuletatud mitteametlikust asesõnast tu.

6
Vaikuse kutsumiseks kasutage “Vaikuse, s’il vous plaît”. “Vaikus” on kirjutatud samamoodi nagu ingliskeelne sõna ja tähendab sama asja, kuid selle hääldus on erinev. Seda fraasi hääldatakse “Seelahnce, seel voo play”. Kasutage “vaikuse” jaoks pikka e-heli (nagu “bee”) ja lühikest o-heli (nagu “rock”). “n” “vaikuses” peaks olema väga õrn, lihtsalt seda vaevu sõnastada. “S’il vous plaît” hääldatakse samamoodi nagu ülal. See fraas on kasulik sellistes olukordades, mille puhul kasutaksite inglise keeles sõna “vaikus”. Näiteks kui olete õpetaja ja proovite köita õpilaste rühma tähelepanu, et saaksite alustada demonstratsiooni, võite proovida seda fraasi kasutada.

7
Kasutage sõna “s’il vous plaît SOYEZ tranquille”, et paluda kellelgi rahuneda. Teine viis, kuidas paluda kellelgi poolviisakalt vait olla, on kasutada seda fraasi. Seda hääldatakse “vaata voo mängu, swa-yah trhahnkeeluh”. “S’il vous plaît” hääldatakse samamoodi nagu eespool. Kasutage être mõlema silbi jaoks lühikesi e-häälikuid (nagu “voodis”). Kasutage “tranquille” jaoks lühikest “o”-heli (nagu “rock”) ja pikka “e”-heli (nagu “bee”). Ligikaudne tähendus on “palun vaikige”. Selles fraasis kasutatava prantsuse r-hääliku valdamine on inglise keelt kõnelevatel inimestel pisut keeruline. Soovite teha väga kerget, “õhulist” r-häält, tõstes oma keele tagaosa suu ülaossa ilma õhuvoolu täielikult peatamata. See võib võtta veidi harjutamist. Lisateabe saamiseks vaadake seda juhendit.

8
Liiga ärritunud inimese puhul kasutage sõna “calmez vous, s’il vous plaît”. Seda fraasi hääldatakse “calmay-voo, seel voo play”. Kasutage sõna “calmez” esimese silbi jaoks lühikest häälikut (nagu “õun”), seejärel teise jaoks pikka heli (nagu “ray”). “Vous” ja “s’il vous plaît” hääldatakse samamoodi nagu eespool. Ligikaudne tähendus on “rahune maha, palun.” See fraas on kasulik siis, kui proovite kedagi vähem valju hääletada, kuid soovite vältida otsest vait palumist. Näiteks kui olete restoranis ja kardate, et teid visatakse välja, kuna teie sõber põhjustab stseeni, võite seda proovida.