Kuidas öelda palju õnne sünnipäevaks prantsuse keeles

Kas teil on prantslasest sõber või sugulane, kelle sünnipäev on tulemas? Miks mitte üllatada neid prantsuskeelse sünnipäevatervitusega? See Selgitatud õpetab teile mitu erinevat viisi, kuidas öelda prantsuse keeles “Palju õnne sünnipäevaks”.

1
Hüüake “Joyeux anniversaire!” See on esimene kahest Prantsusmaal kasutatavast standardsest “palju õnne sünnipäevaks” tervitusest. Pange tähele, et saate seda ütlust kasutada Quebecis ja teistes Kanada prantsuskeelsetes piirkondades, kuid see ei ole seal kõige levinum viis sünnipäevaks õnnitlusi. fraas tõlgitakse otse sõnadega “palju õnne sünnipäevaks.” Joyeux tähendab “õnnelik”, “rõõmus” või “rõõmus.” Aastapäev võib tähendada “sünnipäeva” või “aastapäeva”, kuid eraldi öeldes viitab see enamasti inimese sünnipäevale. pulma-aastapäevale ütleksite “anniversaire de mariage”.

2
Lülitu “Bon anniversaire!” See on teine ​​kahest Prantsusmaal kasutatavast tavalisest “palju õnne sünnipäevaks” -tervitusest. Nagu ka joyeux’ aastapäeva puhul, saab bon anniversaire’i kasutada ja mõista ka Kanada prantsuskeelsetes osades, kuid see pole seal kõige tavalisem sünnipäevatervitus. tähendab “hea” või “hästi”. Sellisena tähendab see fraas otsesemalt “head sünnipäeva” kui “palju õnne sünnipäevaks”.

3
Kasutage prantsuse keelt kõnelevas Kanadas “bonne fête”. See on kõige juhuslikum ja sagedamini kasutatav viis öelda “palju õnne sünnipäevaks” prantsuse keelt kõnelevates Kanada osades, näiteks Quebecis. Erinevalt sõnadest “joyeux anniversaire” ja “bon anniversaire” ei saa “bonne fête” kasutada nii Prantsusmaal kui ka Kanadas. . Prantsusmaal kasutatakse sõna “bonne fête” tavaliselt siis, kui soovitakse kellelegi head “nimepäeva”. Üks “nimepäev” viitab selle pühaku pühale, kelle järgi on nimetatud. Bonne on sõna “bonne” naiselik vorm. “, mis tähendab “hea” või “hästi”. Fête tähendab “tähistust”. Otsesemalt tõlgituna tähendab “bonne fête” “head pidu”.

4
Pakkumine “Passez une merveilleuse journée!” Inglise keeles tähendab see väide “on imeline päev”. Passez on konjugeeritud vorm prantsuskeelsest tegusõnast “passer”, mis tähendab “läbima” või “kulutama”.Merveilleuse tõlkes tähendab “imeline”.Une journée tähendab ” päev.”

5
Öelge kellelegi “meilleurs vÅ”ux.†Kasutage seda fraasi, et väljendada oma “parimate soovidega” kellelegi tema sünnipäeval.Pange tähele, et see ei ole eriti levinud sünnipäevatervitus, kuid selle kasutamine on vastuvõetav.Meilleurs tähendab “parim” ja “vÅ”ux” tähendab “soovid” või “tervitused”.

6
Märkige “falicitations”. Kasutage seda tervitust kellegi sünnipäeva puhul õnnitlemiseks. See ei ole eriti levinud viis kellelegi “palju õnne sünnipäevaks” soovida, kuid Prantsusmaal on palju tavalisem õnnitleda kedagi tema sünnipäeva puhul kui Ameerika Ühendriikides.FÃ ©licitations tähendab inglise keeles otse “palju õnne”.

7
Küsige “quel âge avez-vous?” Seda küsimust kasutatakse selleks, et küsida kelleltki, kui vana ta on. Küsige seda ainult siis, kui tunnete inimest hästi ja olete talle juba sünnipäevaks palju õnne soovinud. Seda võib kergesti ebaviisakana valesti tõlgendada. Lõppude lõpuks ei küsi te võõralt inimeselt, kui vana nad on, inglise keeles!Quel tähendab “mida” või “mis”.Prantsuse sõna “âge” tähendab inglise keeles “vanust”.

8
Märkige “Je vous souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale”. See lause tähendab umbkaudu “soovime teile palju õnne teie erilisel päeval” või “Soovin teile sellel erilisel päeval palju õnne.” Je tähendab “mina” ja vous on otsene objekt asesõna, mida kasutatakse “sina” viitamiseks.” Souhaite tähendab “soovi”, plein tähendab “täis”, de tähendab “on” ja bonheur tähendab “õnne”.En tähendab “sees”, cette tähendab “seda”, journée tähendab “päeva” ja spéciale “eriline”.

9
Öelge kellelegi: “Que vous puissiez être heureux (või heureuse, kui teie vestluskaaslane on naine) encore de nombreuses années!” See sentiment tähendab midagi sarnast “palju õnnelikku tagasitulekut” või “palju õnnelikke aastaid”. Sisuliselt soovite kellelegi palju õnne sünnipäevaks. Quee tähendab siin “võib”, vous tähendab “sina”, puissiez tähendab “(suuda)”, être tähendab “(olema)” ja heureux (-se) tähendab “õnnelik”. Encore tähendab “veel” või “veel” ja väljendab selle tunde “veel tulemas” osa. Nombreuses tähendab “palju” ja années tähendab “aastaid”.

10
Wish “Que tous vos dèsirs se réaisent.” See sentiment tähendab “Saagu kõik teie unistused/soovid tõeks.” Tous tähendab “kõik” ja vos tähendab “teie”. Désirs võib tähendada “soove”, “unistusi” või “soove.” Se réaisent tähendab ” tuuakse.”