Portugali keel (Português, LÃngua Portuguesa) on hispaania keelega tihedalt seotud romaani keel ja ametlik keel enam kui 250 miljonile inimesele Portugalis, Brasiilias, Mosambiigis, Angolas, Guinea-Bissaus ja mujal. Kiirelt kasvava Brasiilia majanduse tähtsusega maailmas ei ole kunagi olnud targem investeering alustada portugali keele õppimist, eriti kui plaanite reisida või äri teha Lõuna-Ameerikas või Aafrikas. Kui soovite öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles, peaksite kõigepealt õppima mõned põhilised tervitused ja vestluse põhitõed, seejärel jätkake oma sõnavara laiendamisega. Lihtsamaid portugalikeelseid sõnu ja fraase on mitterääkijatel lihtne õppida, nii et mida sa ootad? Vamos!
1
Õppige ütlema: “Tere!“ Ideaalne koht portugali keele tervitamiseks on tervitamine. Õppige need selgeks ja saate öelda tere ja hüvasti portugali keele kõnelejatega, kellega kohtute. Allpool on mõned kõige levinumad tervitamiseks kasutatavad sõnad : Tere: Olá (oh-la)Tere või Hei: Oi (oy) mitteametlik Hüvasti: Adeus (ah-deuzh)Tere: Tchau (cha-oh) mitteametlik Pange tähele, et mõned neist sõnadest on tähistatud sildiga “mitteametlik”. Portugali keeles võib pidada ebaviisakaks mitteametliku keelekasutust inimestega, keda te ei tunne, inimestega, kes on teist vanemad, ja inimestega, kes on juhtivatel kohtadel. Need ei ole sõimusõnad, vaid sõnad, mis pole eriti väärikad. Hea Rusikareegel on: ära kasuta mitteametlikke sõnu inimestega, kellega sa ei ole lähedased semud.
2
Õppige tervitama inimesi erinevatel kellaaegadel. Nii nagu inglise keeles, on ka portugali keeles inimeste tervitamiseks palju erinevaid viise. Need tervitused võimaldavad teil märkida tere ütlemise kellaaja: Tere hommikust: Bom dia (Boh-n dih-ahor Boh-n djih-ah Brasiilias) tähendab tegelikult “tere päev”, kuid seda kasutatakse enamasti enne lõunat või enne lõunasööki.Tere pärastlõunal: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia), mida kasutatakse pärast lõunat või pärast keskpäevast sööki kuni videvikuni.Tere õhtust või head ööd: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay) kasutatud hämarusest hommikuni.
3
Õppige inimestelt küsima, kuidas neil läheb. Portugali keel ei erine enamikust teistest keeltest pärast kellelegi tere ütlemist. Tavaliselt küsitakse, kuidas tal läheb. Kasutage neid lihtsaid fraase, et küsida inimeste kohta, kellega kohtute: Kuidas läheb?: Como está? (Coh-moh esh-tah? või Coh-moh es-tah? Brasiilias) Kuidas läheb?: Como vai? (“Coh-moh vye?” (riimib sõnaga “eye”)) mitteametlik Mis toimub? (Ainult Brasiilias): E aÃ? (E-aye (hääldatakse ühe silbina)) mitteametlikKas kõik on korras?: Tudo bem? (“Too-doo beng?”) mitteametlik
4
Õppige ennast tutvustama. Kui küsite kelleltki, kuidas tal läheb, on tõenäoline, et vähemalt ta küsib teilt sama. Kasutage neid vastuseid, et öelda inimestele, kes te olete ja kuidas teil läheb: Hästi / väga hästi: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing)Halb / väga halb: Mal / muito mal (Mao / moo-ee -toh mao)Enam-vähem / nii-nii: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)Minu nimi on…: Me chamo [teie nimi] (Mee sham-oh)Meeldiv kohtuda: Prazer em conhecê-lo/a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la) Pange tähele, et conhecê-lo/a võib lõppeda o või a-ga. Nendel juhtudel, kui räägite mehega, kasutage o-d ja naisega rääkides a. Näeme seda selles artiklis veel mitu korda.
5
Õppige keelest rääkima. Uustulnukana portugali keele alal on sul tõenäoliselt aeg-ajalt raskusi suhtlemisega. Ärge muretsege, keegi ei õpi uut keelt üleöö. Kasutage oma olukorra selgitamiseks neid käepäraseid fraase: ma ei räägi portugali keelt – Não falo Português – (Nah-oom fah-looh poor-too-gess)Ma räägin inglise keelt: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh)Do kas sa räägid inglise keelt?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless) ametlikKas sa räägid inglise keelt?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless) mitteametlik Ma ei saa aru: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)Kas saaksite seda korrata?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)
6
Õppige sotsiaalseid viisakusi. On väga oluline õppida portugali keeles viisakas olema. Kindlasti ei taha te oma kodumaa mainet rikkuda, olles kogemata ebaviisakas. Kasutage neid sõnu ja ütlusi veendumaks, et jääte nende inimeste armudesse, kellega räägite:Palun: pooldage (Pooh-r fah-voh-r)Aitäh: Obrigado/a (Oh-bree-gah-dooh/ dah) kasutage meessoost vormi, kui olete mees, ja naise vormi, kui olete naine. Obrigado on meesvorm ja obrigada naisvorm. Tere tulemast: De nada (Dee nah-dah) mitteametlik Olete teretulnud: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh) formaalne, vabandust : Desculpe (desh-cool-pee)
7
Õppige küsima teiste inimeste kohta (ja vastama). Teadmine, kuidas esitada paar põhiküsimust portugali keelt kõnelevate inimeste kohta, aitab teil palju uusi sõpru leida. Kasutage neid küsimusi ja vastuseid väga lihtsa vestluse pidamiseks: Mis on teie nimi?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah) formaalne. Pange tähele, et antud juhul ei ole senhori meessoost vormil “o” lõppu. Mis on teie nimi?: Qual é o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh ei-mee) mitteametlik Minu nimi on…: Me chamo [teie nimi] (Mee sham-oh) Kust sa pärit oled?: De onde o/a senhor/a é? (Djee own-djah oh/ah sen-your/ah eh)Kust sa pärit oled?: De onde você é? (Djee own-djah voh-say eh) mitteametlikMa olen pärit…: Eu sou de [teie kodulinn] (Ee-oh so-oo djee)Mis toimub / mis toimub?: O que aconteceu? (Oo võti ah-cone-teh-see-oo)
8
Õppige abi küsima. Iga seiklus ei lähe plaanipäraselt. Kui leiate end olukorrast, kus teil on vaja abi paluda portugali keelt kõnelevalt inimeselt, on teil hea meel teada neid elupäästjaid: Mis kell on?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm)Ma olen eksinud: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo(Brasiilias))Kas saate mind aidata, palun?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)Aidake mind!: Socorro! (Soh-coh-hoh!) kasutatakse juhul, kui olete ohus
9
Õppige esitama üldisi küsimusi. Küsimused on igapäevase suhtluse oluline osa, mis võimaldavad meil saada teavet meid ümbritseva maailma kohta. Järgmiste küsisõnade õppimine aitab teil õppida iga olukorra üksikasju, millesse sattute: Kes?: Quem? (Cang?)Mis?: O que? (Ooh kee?) Millal?: Quando? (Quan-doo?) Kus?: Onde? (Oma-djee?)Milline?: Kvaliteetne? (Quah-ooh?)Miks?: Porquê? (Poohr-queh)Sest: Porque (Poohr-queh)Kui palju?: Quanto? (Kwan-toh) Kui palju see maksab?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)
10
Õppige konkreetset tüüpi inimeste nimesid. Kasutage allolevaid sõnu, et kirjeldada erinevaid inimesi enda ja teiste elus: Isa: Pai (pa-ee)Ema: Mãe (ma-ee) ametlikEma/Ema: Mamãe (muh-ma-ee) mitteametlikMees : Kodune (O-mehed)Naine: Mulher (Mooh-lyehr)Sõber: Amigo/a (Ah-mee-goh/gah)Sõbranna: Namorada (Nah-mooh-rah-dah)Poiss-sõber: Namorado (Nah-mooh-rah) -dooh)
11
Õppige ametlikke pealkirju. Portugali keeles on kombeks austuse näitamiseks kutsuda vanemaid või juhtivatel positsioonidel olevaid inimesi nende ametlike tiitlitega. Kuigi need formaalsused jäetakse tavaliselt ära, kui kahest inimesest saavad lähedased sõbrad, võib see võtta veidi aega, nii et rusikareegel on, et ärge kutsuge inimesi nende eesnimedega enne, kui teid kutsutakse. Härra: Senhor (Sen-your) võib see ka olla kasutatakse ametliku “sina” Preilid: Senhora (Sen-your-ah) seda saab kasutada ametliku “sina” naiste puhul Preili: Senhorita (Sen-your-ee-tah) kasutatakse noorte naiste (tavaliselt vallaliste) jaoks Daam / proua / proua: Dona (Do-nah) ametlik tiitel naistele Doktor: Dotour/a (Doo-tohr/-ah) kasutatakse inimestele, kellel on bakalaureusekraad kõrgemal tasemel; mitte tingimata arstid.Professor: Professor/a (pro-fess-or/-ah), mida kasutatakse doktorikraadiga inimeste jaoks; mitte tingimata kolledži pedagoogid.
12
Õppige tavaliste loomade nimesid. Loomanimede teadmine portugali keeles võib olla üllatavalt kasulik, eriti kui teete reisi Brasiilia või Angola vihmametsadesse. Altpoolt leiate sõnad mõnede tavaliste loomade kohta, keda võite näha: Koer: Cão (Cah-oohm)Koer (ainult Brasiilias): Cachorro (Cah-sho-hoo)Kass: Gato (Gah-tooh)Lind: Pássaro (Pah-sah-row) Kala: Peixe (Pay-shay) Ahv: Macaco (Mah-cah-coh) Sisalik: Lagarto (Lah-gar-toh) Viga: Percevejo (paar-sair-ve-zhoh) Ämblik: Aranha (Ah-rah-nyah)
13
Õppige oma kehaosi. Oma keha eri osade kirjeldamine on kohustuslik, kui leiate end kahetsusväärsest olukorrast, kus saate võõral maal haiget või vigastada. Kasutage oma kehast rääkimiseks neid sõnu: Pea: Cabeça (Cah-beh-sah) Käsi: Braço (Brah-so) Jalg: Perna (paar-nah)Käsi: Mão (Mah-oohm) Jalg: Pé (Peh) Finger – Dedo – Deh-doohToe – Dedo (sama mis sõrm) võib öelda ka “Dedo do pé” (Deh-dooh dooh peh), sõna otseses mõttes “jalasõrm”.Silmad: Olhos ( Ole-yus)Suu: Boca (Boh-cah)Nina: Nariz (Nah-reese)Kõrvad: Orelhas (Oh-rel-yase)
14
Õppige kirjeldama oma kehaga seotud probleeme. Nagu eespool märgitud, ei ole välisriigis haige või vigastatud olemine kuigi lõbus. Muutke oma probleemid lihtsamaks, õppides neid sõnu, et rääkida sellest, kuidas te ei tunne end hästi: ma olen haiget saanud: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)Mu [kehaosa] on katki: Meu [kehaosa] está quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)Ma veritsen: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)Ma tunnen end halvasti: Ma sinto mal (Mee seen- toh ma-oo)Mul on paha olla: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee)mul on palavik: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)Mul on köha: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)Ma ei saa hingata: Eu não posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)Doktor!: Médico! (Meh-jee-coh)
15
Õppige slängi! Nüüd, kui olete õppinud selgeks portugalikeelsete sõnade ja väljendite kogu, avardage oma silmaringi praktilise slängi praktiseerimisega. Reaalses maailmas portugali keele kõnelejad ei kasuta sellist selget ja kuiva keelt, mida võiks leida õpikutest. Igal portugalikeelsel maal ja regioonil on oma slängisõnad, kõnekeeled ja ütlused, mida kõnelejad kasutavad oma keele vürtsitamiseks. Allpool on vaid mõned kõige levinumad slängisõnad (kõik need on väga mitteametlikud.) Lahe! (Ainult Euroopas ja Aafrikas): Fixe (Feesh)Cool! (Ainult Brasiilias): Legal (Lay-gah-oo)Vau!: Nossa (Nos-ah)Gosh!: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah) Ole vait!: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee say / cah la boh-ca)Mis toimub?: Beleza? (Beh-leh-zah)Tüdruku/poisi sõber või elukaaslane: Parceira/o (Par-say-rah)Kuum või atraktiivne tüdruk/poiss: Gatinha/o (Gah-cheen-yah/yoh)Raha, sularaha: Grana (Gran) -ah) Välismaalane: Gringo (roheline-go)