Kas olete kohtingul kõmri inimesega ja soovite väljendada oma tundeid tema vastu tema emakeeles? Või tahate oma mitmekeelsusoskusega teistele muljet avaldada? Sellest artiklist saate hõlpsalt õppida mitut viisi, kuidas öelda, et armastate kedagi.
1
Alustage sõnaga “Rwy’n”. See on kõmri sõna, mida kasutatakse sõna “mina” jaoks. See on lühendatud versioon sõnast “Rwyf yn”, mis on otse tõlgitud kui “mina olen”. Kõmri keele grammatika erineb inglise keele grammatikast, kuid selle fraasi esimene sõna on sama. Seda hääldatakse nagu “hävitus”. Mõned kõmri keeled hääldavad sõna viimast osa piirkondlike murrete tõttu erinevalt, kuid algajatele on seda lihtsam pidage kinni lõunapoolsest hääldusest (ruin).Selle sõna hääldamisel ärge unustage seda hääldada ühe silbina, mitte kahena.
2
Öelge “Dy”. See on selle fraasi järgmine sõna. Otsetõlkes tähendab see “teie” või “teie”. Seda hääldatakse nagu “duh”.
3
Öelge “Caru”, kõmri keeles “armastuse” verbivorm. Kuid kui see tuleb fraasis pärast sõna “Dy”, muutub see sõnaks “garu”. Seda hääldatakse nagu nime “Gary” või “Garry”.
4
Lõpetage fraasi viimase sõna Ti-ga, mis tähendab “sina”. Kuid see muteerub pärast verbi “caru” sõnaks “di”. Seda hääldatakse nagu “dee”.
5
Pange need kõik kokku ja võite öelda “Rwy’n dy garu di” kõigile, kellele soovite oma armastust ametlikult kuulutada!
6
Kasutage ‘Dw i’n’. See on kõmri viis öelda “ma olen”, kuid selles fraasis tähendab “mina”. Seda hääldatakse nagu “doo-een”.
7
Kasutage sõna “armastuse” tegusõnana “Caru”. Seda hääldatakse nagu “kandma” või nime “Carrie”.
8
Kasutage sõna “sina” jaoks “Ti”. Seda hääldatakse nagu “tee”.
9
Pange need kõik kokku ja võite öelda “Dwi’n caru ti” mitteametlikult kellelegi, keda armastate, või liialdatud kiindumuse hüüatusena.
10
Öelge “Ti”, mis on kõmri sõna, mis tõlgitakse otse “sina”. Seda hääldatakse nagu “tee”.
11
Öelge “Yw”, kõmri tõlge sõnale “are”. Seda hääldatakse nagu “ute”.
12
Öelge “jah”. See on sõna “minu” kõmri tõlge. Seda hääldatakse umbes nagu “vuh”.
13
Öelge “nghariad”. Erinevalt verbivormist ‘caru’ on ‘armastuse’ nimisõna ‘cariad’. Kuid kuna sõnale järgneb sõna „fy”, muteerub see sõnaks „nghariad”. Sõna alguses olevat „ng” hääldatakse nagu sõna „hang” lõppu. Sõna keskel olevat „hari” hääldatakse nagu nimi “Harry”. “Ad” hääldatakse nagu “lisa”. Koos peaks see kõlama nagu “ng-harry-add”.