Kuidas mängida Karutat

Karuta on Jaapanis levinud kaart. Seda mängu on Jaapanis traditsiooniliselt mängitud sadu aastaid ja see pärineb mõnest kuulsaimast Jaapani dünastiast. See on hea mäng lastele, kes on keerulisemate mängureeglite mõistmiseks liiga väikesed, aga ka täiskasvanutele, kes soovivad lõbutseda ja oma võõrkeeleoskust täiendada. Mõne lihtsa ostu ja natukese harjutamisega olete teel karutana tuntud lõbusa kaardimängu õppimise poole!

1
Ostke kaardid, mida soovite kasutada. Traditsioonilised karuta kaardid on kahes vormis: yomifuda ja torifuda. Yomifuda ehk “lugemiskaardid” on kaardid, millele on jaapani keeles kirjutatud teave (vihjed). Torifuda ehk “haaramiskaardid” on kaardid, millel on vihjekaartide kohta kirjutatud Jaapani teave. Nii yomifuda kui ka torifuda kaardid on 100 kaardiga pakkides. Mängimiseks vajate ühte paki yomifuda kaarte ja ühte pakki torifuda kaarte. Neid saab osta populaarsetelt saitidelt, nagu Amazon ja/või Ebay, aga ka traditsioonilistest Jaapani eripoodidest. Karuta on suurepärane aeg. parandada oma jaapani keele lugemis- ja kõneoskust. Kui te aga ei oska jaapani keelt ega tunne huvi selle õppimise vastu, võite leida versioone selles keeles, mida räägite. Kui nii valite, saate vältida karuta kaarte koos ja asendada need traditsiooniliste mängukaardipakkidega. Kuna komplekte on 52 pakist, on teil vaja ühte mängukaardipakki “lugemiskaartide” asendamiseks ja ühte pakki “kaartide haaramiseks”.

2
Valige oma tatami matt. Tatami matt on traditsiooniline väike vaip, mida kasutatakse sageli tseremooniatel. Karuta mängu ajal asetab iga mängija oma keha matile. Jaapani stiilis tatamimatte leiate veebipoodidest või Jaapani eripoodidest. Kuid võite vaiba asendada ka millegi laiemalt saadaolevaga, näiteks väikese vaiba või joogamatiga. Pange tähele, et vaibad pole mängu mängimiseks vajalikud. Traditsiooniliselt arvatakse, et mängu algatajad mängisid tatamimattidel. Tänapäeva mängus kasutatakse matte peamiselt esteetilistel eesmärkidel, et tunda, nagu mängiksite tõeliselt iidset mängu. Kui ostate või lõigate oma vaipa, veenduge, et see oleks piisavalt suur, et katta teie põlvi ja sääre. , ja jalad, kuna olete mängides nende peale kummardunud. Kui kavatsete osta eelnevalt lõigatud matti, mõõtke enne ostu sooritamist põlvede ja jalgade vaheline kaugus.

3
Vabastage mängimiseks ruumi. Kaartide paigutamiseks ja mängija mõlema keha paigutamiseks vajate vähemalt 4×6 jalga ruumi. Tavaline köögilaud töötab hästi, kui istud toolidel, mitte põrandal. Kui kasutate põrandat, nagu tavaliselt tehakse, veenduge, et ruum oleks vaba, et teil oleks piisavalt ruumi. Olenemata sellest, kas kasutate põrandat või lauda, ​​tuleb need mõlemad eelnevalt puhastada. See tähendab vaiba imemist tolmuimejaga ja köögilaua mahapühkimist. Te ei taha, et teie kehad või kaardid määrduksid. Pidage meeles, et vajate ka kohta, kus lugeja istub. Pange tähele, et lugeja peab asuma mõlemast mängijast võrdsel kaugusel, nii et üht mängijat eelistav tühi koht ei sobi.

4
Leidke ja valige lugeja. Kuigi teil võib olla keegi teine, kellega mängida, vajate kolmandat inimest. See inimene loeb “lugemiskaarte” ja räägib, mida nad ütlevad. See inimene võib olla sõber või sugulane. Neil peaks olema selge kõnehääl ja neil ei tohiks olla juurdunud huvi. Üks mängijatest ei saa olla lugeja, sest see annaks talle selge eelise teise mängija ees. Teatage potentsiaalsele lugejale, et traditsiooniline matš kestab vaid 5-10 minutit. Kui mängijad tahavad mängida vaid korra, ei pea lugeja oma päevast palju aega maha võtma.

5
Segage ja jagage “haaramise” kaarte. Lisateabe saamiseks kaardipakki segamise kohta külastage seda linki: Kuidas riffle ja Bridge segada. Pärast kaartide segamist andke kaardipakk lugejale. Lugeja jagab kaardid, andes igale mängijale ükshaaval kaardi, kuni igal mängijal on 25 kaarti. Ülejäänud 50 haaramiskaartide pakis olevat kaarti ei kasutata. Märkus. Kui kasutate tavaliste mängukaartide pakke, on “haaramise” ja “lugemise” kaardid samad. Kasutage tavalist mängukaartide pakki, segage neid ja andke igale mängijale 26 kaarti.

6
Segage “lugemiskaardid”. Juhusliku segamise kohta lisateabe saamiseks külastage: Kuidas Riffle ja Bridge Shuffle. Pärast kaartide segamist võtab lugeja paki enda kõrvale ja asetab selle tagurpidi enda kõrvale. Mängus kasutatakse kõiki 100 lugemiskaarti, seega pole põhjust ühtki ära visata. Märkus. Kui kasutate tavaliste mängukaartide pakke, on “haaramine” ja “lugemiskaartide” mõisted samad. Segage üks mängukaartide pakk (miinus jokkerid) ja asetage need lugeja kõrvale, nagu eespool öeldud.

7
Pöörake “haaramise” kaardid ümber. Iga mängija pöörab ümber oma 25 haaramiskaarti nii, et need on ülespoole. Seejärel paigutab iga mängija kaardid nii, et need oleksid kolmes, ligikaudu võrdses reas. Tavaliselt kasutatakse ridu 8, 8 ja 9. Iga rea ​​vahele peaks jääma 1 cm vahe. Kaardid ei tohi ületada tatami suurust ega olla ligikaudu 87 cm laiad. Iga vastase territoorium ei tohi olla üksteisest kaugemal kui 3 cm.

8
Paigutage oma kehaasendid. Iga mängija peaks kas istuma või kükitama (mõlemad peaksid tegema sama asja). Nad ei tohiks asuda oma territooriumist lähemal kui 1 jala kaugusel. Iga mängija asukoht peaks olema ka lugeja positsioonist võrdsel kaugusel.

9
Jäta meelde iga haarava kaardi asukoht. Igal mängijal on 15 minutit aega haaravate kaartide asukoha meeldejätmiseks. Märkus: mängu mängides peate puudutama kaarte oma territooriumil, samuti kaarte oma vastase territooriumil. Jäta kindlasti meelde nii vastase kui ka enda kaardid.

10
Öelge, mida ütleb esimene lugemiskaart. Lugeja võtab lugemiskaardipaki ülemise lugemiskaardi. Lugeja ütleb siis valjult, aeglaselt ja selgelt, mida kaart ütleb. Seejärel visatakse see kaart ära. Seejärel ootab lugeja, kuni mängijad on mängu jätkamiseks üht haaramiskaarti puudutanud. Kui kasutate tavalisi mängukaarte, lugege kaardi tüüpi. Näiteks “Padaäss”.

11
Puudutage ühte haaramiskaartidest. Kui lugeja on teatanud, mis lugemiskaardil oli, on mängijate kord. Mängija ülesanne on leida haaramiskaart, mis vastab lugemiskaardil antud vihjele. Õige haaramiskaart võib olla teie või vastase poolel. Kui kaarti näete, puudutage seda enne, kui vastane seda puudutab. Kui kasutate tavalisi mängukaarte, leidke lugemiskaardiga sobiv mängukaart. Näiteks kui lugeja helistab “Padaäss”, leidke labiäss.

12
Hoidke kaarti, mida esimesena puudutasite. Mängija, kes esimesena õiget kaarti puudutab, saab punkti. Ta asetab kaardi nende kõrvale, mänguväljast eemale. Mängu edenedes moodustate hunniku kaarte. Iga kaart on väärt ühte punkti.

13
Karistage mängijaid. Kui mängija puudutab kaarti, mis pole õige, kaotab ta järgmise käigu. Järgmise pöörde alguses peavad nad käed pea peale panema. Samuti kaotate oma järgmise pöörde, kui lugeja teie positsioonilt kinni püüab. See võib tähendada, et olete toetudes, kui vastane istub korralikult.

14
Korrake eelmisi samme. Lugeja võtab kaardi kätte ja loeb selle ette. Mängijad valivad õige vastava haaramiskaardi. Kumb mängija esimesena õiget kaarti puudutab, jätab kaardi endale ja saab seega punkti. Kui kõik haaramiskaardid on kätte saadud, loeb lugeja iga mängija jaoks kõik kaardid kokku. Mängu võidab see, kellel on lõpus kõige rohkem kaarte.