Kultuuri- või sotsiaalteaduslikke teemasid käsitleva raporti või uurimistöö kirjutamisel võiksite tsiteerida mõnda religioosset teksti, näiteks Koraani. Igal tsiteerimismeetodil on religioossete tekstide tsiteerimiseks eriline viis, mis erineb teiste raamatute tsiteerimisest. Koraani tsiteerimiseks kasutatava vormingu eripärad sõltuvad sellest, kas kasutate Modern Language Associationi (MLA), Ameerika Psühholoogide Assotsiatsiooni (APA) või Chicago tsiteerimisstiili.
1
Alusta töö nimega. Erinevalt teiste raamatute kirjetest “Tsiteeritud teosed” sisestate religioosset teksti tsiteerides kõigepealt teose nime, mitte autori või tõlkija nime. Kirjutage pealkiri kaldkirja, seejärel asetage lõppu punkt.Näide: Koraan.
2
Lisage tõlkija nimi. Koraani tõlkijaid on palju erinevaid. Siiski soovite loetleda selle isiku nime, kes tõlkis teie viidatud versiooni. Alustage fraasiga “Tõlkija”, seejärel tippige tõlkija nimi koos mis tahes pealkirjaga, alustades tema eesnimest ja seejärel perekonnanimest. Pange tõlkija nime järele koma.Näide: Koraan. Tõlkinud M.A.S. Abdel Haleem,
3
Lõpetage oma tsitaat avaldamise teabega. Pärast tõlkija nime tippige selle Koraani versiooni väljaandja nimi, millele viitate. Sisestage väljaandja nime järele koma, seejärel tippige väljaande ilmumisaasta. Asetage punkt aasta järele.Näide: Koraan. Tõlkinud M.A.S. Abdel Haleem, Oxford UP, 2005.
4
Tsiteeri oma tekstisiseses tsitaadis suurat ja salmi. MLA nõuab teie töö sisus sulgudes olevaid tsitaate, tavaliselt koos autori perekonnanimega, millele järgneb lehekülje number. Religioossete tekstide (nt Koraan) puhul esitage pealkiri kaldkirjas. Seejärel sisestage raamatu nimi. Järgige kooloniga eraldatud suurat ja salmi.Näide: (Koraan Joseph 12:69)
5
Jätke Koraan oma viidete loendist välja. APA stiil ei nõua klassikaliste religioossete teoste ega Vana-Kreeka ja Rooma teoste viiteloendi kirjeid. See hõlmab religioosseid teoseid, nagu Koraan ja Piibel. Teatud tüüpi paberite puhul võib teie juhendaja või juhendaja soovida, et lisaksite oma viidete loendisse ka Koraani. Kui nad seda eelistust väljendavad, küsige neilt, kuidas peaksite kirjet vormistama.
6
Esitage oma tekstis viiteteave. Kui tsiteerite või viitate oma teose sisus Koraanile, nimetage teos ja esitage suura ja salm, kust materjal pärineb. Esimesel mainimisel tuvastage kasutatud Koraani tõlkija või versioon.Näide: “Koraan 5:3 (tõlkija M.A.S. A. Haleem) määrab moslemite toitumispiirangud.”
7
Vajadusel kasutage tekstisiseselt sulgudes olevat viidet. Standardne APA sulgudes on kirjas autori perekonnanimi ja avaldamise kuupäev. Klassikaliste religioossete teoste (nt Koraan) puhul esitage teksti nimi koos viidatud suura ja salmiga. Kuna suura- ja salminumbrid on kõikides väljaannetes süstemaatilised, eelistatakse neid leheküljenumbritele.Näide: (Koraan 12:69)
8
Tsiteeri joonealustes märkustes klassikalisi sakraaltekste. Chicago stiilis pühadele religioossetele tekstidele, nagu Koraan või Piibel, bibliograafilist kirjet ei anta. Kui tekstile viidatakse teie töö põhiosas, lisage suura ja salm joonealuses märkuses. Kui teie juhendaja või juhendaja eelistab, et lisate oma töösse Koraani bibliograafilise kirje, küsige, kuidas peaksite kirjet vormistama.
9
Sisestage teksti nimi koos suura ja salmiga. Põhilise joonealuse vormingu puhul alustage teksti nimega, seejärel sisestage suura number, koolon ja salmi või salmide number. Kasutage pigem araabia kui rooma numbreid. Asetage punkt salminumbri järele.Näide: Koraan 12:69.Kasutage salmide vahemiku tähistamiseks sidekriipsu. Näiteks: Koraan 19:17-21.
10
Vajadusel lisage väljaande või tõlkija teave. Kui teie töö hõlmab mitme erineva Koraani väljaande või tõlke võrdlemist, võib osutuda vajalikuks eristada versioone joonealustes märkustes. Lisage suura ja salmi järele sulgudes avaldamise teave või tõlkija nimi. Asetage punkt sulgemissulgudest väljapoole.Näide: Koraan 12:69 (Tõlkinud M.A.S. Abdel Haleem).
11
Kasutage iga tsitaadi jaoks täielikku joonealuse märkuse vormingut. Chicago stiilis kasutatakse tavaliselt sama allika järgmistes joonealustes märkustes tsitaadi lühendatud vormi. Koraani tsiteerides on aga asjakohane kasutada iga kord viite täisvormi.