Võib-olla on teil suurepärane idee stsenaariumi jaoks, kuid kirjutama asudes mõistate, et te pole kindel, kuidas oma stsenaariumi õigesti vormindada. Stsenaariumi vormindamisel kehtivad ranged reeglid, alates veerise suurusest ja lõpetades sageli kasutatavate terminitega, mis ulatuvad tagasi kirjutusmasinatel skriptide kirjutamise aegadesse. Saate veenduda, et teie stsenaarium on õigesti vormindatud, sisestades stsenaariumi terminid ja märge, ning veendudes, et stsenaarium kuvatakse lehel õigesti. Võite proovida kasutada ka stsenaariumi kirjutamise tarkvara, mis aitab stsenaariumi vormindada.
1
Pange “FADE IN” esimesele lehele. Stsenaariumi esimesel lehel peaks lehe ülaosas alati olema lehe esimese üksusena märge “FADE IN”. Veenduge, et tähed on suurtähtedega ja lehe vasaku veerise tasapinnas. Selle märkusega stsenaariumi avamine näitab, et stsenaarium on õigesti vormindatud, kuna te ei soovi lihtsalt oma lugu kohe alustada. Peaksite andma lugejale aimu, kuidas stseen avaneb juba esimesel lehel.
2
Alustage iga stseeni stseeni pealkirjaga. Järgmine üksus lehel peaks olema stseeni pealkiri, tuntud ka kui slugline, mis on stseeni asukoha ja kellaaja üherealine kirjeldus. Kui stseen toimub siseruumides, oleks pealkiri: “INT.â€, lühend sõnadest interior.†Kui stseen toimub õues, oleks pealkiri “EXT.â€, lühend sõnadest exterior. . Stseeni pealkiri peaks näitama ka stseeni asukohta, nagu “ELUTUBA” või “RIISTVARA POOD” ja kellaaega, nagu “PÄEV” või “ÖÖ”. Veenduge, et stseeni pealkirjad oleksid kuvatakse alati suurtähtedega, ühtlane lehe vasaku veerisega. Stsenaariumi iga uue stseeni alguses peaks alati olema stseeni pealkiri, et lugeja teaks, kus nad asuvad. Näiteks kui teie stseen on öösel õues ehituspoe ees oleks teie stseeni pealkiri: “EXT. RIISTVARA POOD – ÖÖ.â€
3
Kaasake lühikesed tegevussuunad. Stseeni pealkirja all peaks olema väga lühike tekstirida, mis kirjeldab esimesi pilte, mida me ekraanil näeme. Tegevusliinid ei tohiks olla pikemad kui kolm rida korraga ja anda lugejale ainult kõige ülevaatlikumat teavet. Ärge kaasake oma stsenaariumi pikki keerulisi tegevusliine, kuna seda peetakse amatöörlikuks käiguks. Tegevusliinid peaksid andma lugejale sätte ja ühe kuni kaks tugevat kujutist. Need read ei pea olema kõikides pealinnades. Näiteks võivad teil olla tegevusliinid: “Kanada väikeses linnas on tänavad tühjad ja lumega kaetud. Kohaliku ehituspoe aken on hämaralt valgustatud. â€
4
Kirjutage kõik tegelaste nimed nende esimesel esinemisel suurtähtedega. Peaksite veenduma, et kõigi märkide nimed kuvatakse esimest korda skriptis suurtähtedega. Pärast esimest esinemist saate naasta tegelase nime tavaliste kirjavahemärkide kasutamisele. Näiteks kui mainite tegelast nimega Barb Hersh esimest korda, kuvatakse nimi skriptis kujul “BARB HERSH”. Pärast esimest korda võite tegelaskujule viidata kui “Barb” või “Barb Hersh”.
5
Vormindage dialoog õigesti. Dialoog peaks teie stsenaariumis olema õigesti vormindatud, eriti kuna teil on tõenäoliselt palju dialooge ja see peaks iga kord õigesti ilmuma. Peaksite panema kõneleva tegelase nime dialoogi kohale ja seejärel laskma dialoogil ilmuda tegelase nime alla. Veenduge, et dialoogi nime vasak veeris oleks alati 2,7″ ja parem veeris 2,4″ . See ei tohiks olla lehe vasaku või parema veerise tasapinnas ning see peaks olema rohkem lehe keskel. Samuti peaksite lisama märkused tegelase dialoogi suhtumise või käitumise kohta tema nime alla sulgudes. Vältige dialoogis liiga paljude sulgude lisamist ja kasutage seda ainult vajaduse korral. Proovige piirata sulgudes olevate märkmete kasutamist ühe korraga stseeni kohta. Samuti võite lisada laiendusi, mis tuleks panna tegelase nime kõrvale sulgudesse. Laiendused annavad lugejale teada, kuidas tegelase hääl ekraanile ilmub. Teie tegelase häält võidakse kuulda väljaspool ekraani (O.S.) või ülehäälena (V.O.). Näiteks võib teie stsenaariumi dialoog kuvada järgmiselt: BARBMida sa nii hilja õhtul väljas teed, Max?MAX Oh, tead, ei suudaks. t magada.BARB Õudusunenäod, jälle?MAX (ärevil) Ei (paus) Ma mõtlen, head ööd.BARB (O.S.)Head ööd, Max.
6
Lisage iga stseeni lõppu üleminekumärkus. Stsenaariumides kasutatakse üleminekumärkmeid, et anda lugejale teada, kuidas tegevus stseenilt stseenile üle läheb. Üleminekumärkmed on kasulikud ka filmi monteerijale järeltöötlemisel, kuna neil on parem aimu, kuidas soovite stseenilt stseenile üle minna. Levinud stsenaariumides kasutatavad üleminekud on “FADE INâ€, “FADE OUT”, “CUT TO” ja “DISSOLVE TO”. Kui soovite stseeni järk-järgult avada ja seejärel järk-järgult sulgeda, võite valida “FADE IN” või “FADE OUT”. “CUT TO” tähendab kiiret hüpet uuele stseenile. “DISSOLVE TO” tähendab, et kui üks stseen kustub, sumbub uus stseen oma kohale. Stseeni üleminekute vasak veeris peaks olema 6,0. Need peaksid olema stsenaariumis kõikide suurtähtedega. #*Peate pärast üleminekumärki lisama uue stseeni pealkirja, et lugeja asuks uues seades või stseenis.
7
Näidake, kui dialoog jätkub järgmisele lehele. Kui tegelase dialoog jätkub järgmisele lehele, peaksite seda stsenaariumis märkima. Võite panna sõna “VEEL” või “JÄTKUB” dialoogi alla sulgudesse, et oleks selge, et dialoogi ei lõpetata ja see jätkub järgmisel lehel. Näiteks võib teie dialoog ilmuda järgmiselt: BARBI lihtsalt ei mõista, mida ta nii hilja väljas tegi. Ta näis millegi ees hirmul, nagu oleks kummitust näinud.(VEEL)
8
Lisa kaadrimärkmed. Peaksite lisama märkmeid selle kohta, kuidas võte ekraanil välja näeb, eriti kui tunnete, et on oluline, kuidas võte välja näeb, ja soovite seda oma lugejale märkida. Selle asemel, et lisada võttemärkmeid iga dialoogirea või iga stseeni kohta, valige stseeni võtmehetked, et lisada võttemärkme. Levinud võttemärkmed on “SULEERIMINE” või “TING ON”, mis näitab lähivõtet. inimene või objekt ekraanil. Näiteks: “SULETUD Maxi näole.â€Kui keegi või midagi lisatakse käimasolevasse stseeni, võite sisestada “INTERCUT”. Märkige vahelõik oma reale lehe vasakusse veerisesse. ja seejärel täpsustage, mida sisestatakse. Näiteks “INTERCUT PHONE CONVERSATION”.Võite ka märkida, kas ekraanil on montaaži. Montaaž on piltide seeria, mis kajastab teemat, vastuolu või aja möödumist. Märkige montaaž sõnaga “MONTAAŽ” ja seejärel montaažis olevate piltide loend. Näiteks “MONTAAŽ: Max haarab bensiinikanistrit, Max hoiab käes tikkukarpi, Max paneb nailonist suka näole, Max kõnnib ehituspoodi.” Samuti võite märkida, kas kavatsete seda kasutada. jälitusvõte, et jälgida inimest või objekti ekraanil. Võite kirjutada “JÄLGIMINE” ja seejärel lühike tegevusjoon, mis selgitab võtet. Näiteks „JÄLGIMINE: Max läheb ehituspoodi, kaasas bensiinikann ja tikud.â€
9
Kaasake tiitelleht. Teie stsenaariumil peaks olema tiitelleht, kuna see muudab selle professionaalsemaks ja lihvitud. Tiitelleht peaks sisaldama stsenaariumi pealkirja, kirjutaja nime ja kontaktandmeid. Ärge lisage tiitellehele muud teavet, kuna te ei soovi, et see oleks segane või ebaprofessionaalne. Veenduge, et pealkiri oleks jutumärkides ja lehe keskel suurtähtedega. Näiteks “TULEKAHJU PEATÄNAVAL. Pealkirja ja autori nime vahel peaks olema neli tühja rida. Kirjaniku nimi peaks olema keskel ja olema ühe rea “Kirjutaja” all. Võite lisada oma põhikontakti. teave tiitellehe vasakus servas. Teie kontaktandmete viimane rida peaks ilmuma ühe tolli kaugusel lehe allosast. Kuupäeva mustandit ei pea tiitellehele lisama.
10
Veenduge, et veerise vahe on õige. Kui reguleerite stsenaariumi veerisid käsitsi klaviatuuri abil, peaksite veenduma, et veerised on skripti iga märgete puhul alati õiged. Ärge püüdke oma veeriseid kitsendada, püüdes skripti rohkem sisu sisse toppida. Valede veeristega stsenaariumid võivad olla ebaprofessionaalsed ja ebatäpsed, kuna filmi jooksuaega on raske määrata, kui veerised on välja lülitatud. Veenduge, et kõigi stseenipealkirjade veeris oleks 1,7 tolli vasakule ja 1,1 tolli paremale. Jätke enne iga stseeni pealkirja kaks tühja rida. Kontrollige, et kõigi dialoogide vasak veeris oleks 2,7 tolli ja parem veeris 2,4 tolli. Dialoogis olevate tegelaste nimede vasak veeris peaks olema 4,1″.Kõigi sulgudes olevate suundade vasak veeris peaks dialoogis olema 3,4″ ja parem veeris 3,1″. Lehe ülemine veeris peaks olema 0,5 †või kolm üksikut rida enne lehenumbrit. Lehe alumine veeris peab olema stseeni lõpust 0,5-tolline või kolm üksikut rida.
11
Kasutage õiget fonti. Peaksite oma stsenaariumis alati kasutama 12-punktilist musta värvi fonti. Valige font nimega Courier, mitte Courier New või Prestige Pica, kuna need on stsenaariumides kasutatavad standardfondid. Peaksite veenduma, et fondid on fikseeritud sammuga, et luua kümme tähemärki horisontaalse tolli kohta ja kuus rida vertikaalse tolli kohta.
12
Sisestage leheküljenumbrid. Teie skript peaks sisaldama leheküljenumbreid iga lehe ülaosas. Leheküljenumbrid peaksid joonduma parema veerisega ja järgnema punkt. Te ei pea numbri ette panema “Lehekülg”.Veenduge, et leheküljenumbrid oleksid sama kirjatüübi ja suurusega kui põhitekst. Alustage lehekülgede loendamist stsenaariumi esimeselt lehelt, mitte tiitellehelt.Teie stsenaarium peaks olema vahemikus 100–120 lehekülge, umbes 55 rida leheküljel. Püüdke mitte ületada 120 lehekülge, kuna lühemad ja tugevamad skriptid kipuvad olema atraktiivsemad.
13
Laadige oma arvutisse stsenaariumi kirjutamise programm. Kui olete mures stsenaariumi vormindamiseks kuluva aja ja vaeva pärast, võite proovida kasutada stsenaariumi kirjutamise programmi. Saate leida stsenaariumi kirjutamise programme Internetist või osta neid kohalikust arvutitarkvara poest. Paljud neist programmidest muudavad teie stsenaariumi õige vormindamise lihtsamaks. Võimalik, et peate kulutama raha, et osta stsenaariumi kirjutamise programm, mis on kvaliteetne ja ühildub teie arvutiga. Mõned levinumad stsenaariumi kirjutamise programmid hõlmavad Final Draft ja Contour.
14
Kasutage tarkvara vormindamisfunktsioone. Paljud stsenaariumi kirjutamise programmid sisaldavad malli, mille abil saate lihtsalt oma sisu ühendada. Mall võib sisaldada kõiki vajalikke veerisevahesid stseenipealkirjade, dialoogide ja võttemärkmete jaoks. Samuti võib see hõlbustada vormingu üksikasjade (nt leheküljenumbrid, tiitelleht ning õige fondi tüüp ja suurus) lõpetamist. Peaksite mängima tarkvaras saadaolevate vormindamisvalikutega. Mõnel tarkvaral võib olla mitmesuguseid vormindamise üksikasju, mille saate lihtsalt mõne hiireklõpsuga sisestada.
15
Lisage puuduv vormindus käsitsi. Kasutatav stsenaariumi kirjutamise tarkvara ei sisesta tõenäoliselt vormindamise üksikasju, nagu stseeni pealkirjad, üleminekumärkmed või võttemärkmed. Võimalik, et peate sisestama need üksikasjad endasse, kasutades õiget vormingut. Järgige alati standardseid reegleid nende vormingu üksikasjade kasutamisel stsenaariumis, isegi kui kasutate stsenaariumi kirjutamise programmi.