Kelle ja kelle õige kasutamine küsimustes ja avaldustes võib tunduda kaotatud lahinguna, mida võitlevad ikkagi ainult täpsed inglise keele õpetajad. Ametlikus kirjutamises võib aga kasuks tulla see, kes ja kelle õigesti kasutamine ning see muudab teid haritumaks.
1
Mõista erinevust kelle ja kelle vahel. Nii kes kui ka kes on suhtelised asesõnad. Keda aga kasutatakse lause või klausli subjektina, tähistamaks, kes midagi teeb (nagu tema). Teisest küljest, keda kasutatakse tegusõna või eessõna otsese või kaudse objektina. Kui eessõna (at, by, for, in, with jne) on sageli kelle ees, ei ole see alati nii, võtmeküsimus on küsida: “Kes kellega ja mida teeb?” Järgnev on kiire viis kindlaks teha, millist asesõna konkreetses küsimuses kasutada.
2
Kasutage lause või klausli teemale viitamisel keda. Kes tõi paberi sisse?Kes teiega täna rääkis?Kes käis õhtusöögil?Kes sõi kooki?Meie ülesanne on kindlaks teha, kes kvalifitseerub.
3
Kasutage keda, kui viitate tegusõna või eessõna objektile. Kellele see võib puudutada:Kellega te täna rääkisite?Keda Sarah armastab?
4
Küsige endalt, kas vastus küsimusele oleks tema või tema. Kui saate temaga koos küsimusele vastata, siis kasutage keda. Seda on lihtne meelde jätta, sest mõlemad lõpevad tähega m. Kui saate küsimusele vastata koos temaga, siis kasutage kes.Näide: Sobiv vastus küsimusele “[kellele või kellele] auhind läks?” on: “See läks temale.” € (Ebaõige on öelda “See läks temale.â€) Küsimuse õige asesõna on kes.Näide: sobiv vastus küsimusele “[Kes või kes] läks poodi?â € on “Ta läks poodi.” (On sobimatu öelda “Ta läks poodi.”) Õige asesõna küsimusele kes.
5
Kui proovite otsustada, kas kellel või kellel on õigus, lihtsustage lauset. Kui keerulises lauses olevad muud sõnad võivad teid teelt välja viia, lihtsustage lauset nii, et see hõlmaks ainult põhisubjekti, tegusõna ja objekti. Sõnade seoste tuvastamiseks aitab see sõnu peas liigutada. Näiteks: “Marie Antoinette ja tema naispidu kutsusid oma peole ainult inimesi, [keda või keda] nad pidasid pidudele niisama armastavaks.” €”Marie Antoinette ei lasknud oma emal teada, [keda või keda] ta Petit Trianonile kutsus.” Lihtsustatud mõtteline versioon on: “[keda või keda] ta kutsus.” Siis võiksite selle uuesti ümber korraldada. öelda: “ta kutsus keda” selgitades, et ta tegi (kutsunud) kellele midagi.
6
Pidage meeles, et vahetegemine kelle ja kelle vahel on mitteametlikus kõnekeeles vähem oluline kui ametlikus kirjakeeles. Võimalik, et see eristus võib kunagi täielikult kaduda. Praegu on aga oluline see kirjakeeles selgena hoida.