Haka on Uus-Meremaa põlisrahvaste maooride traditsiooniline tants. Seda hirmuäratava välimusega tantsu, mis võib mõnes keskkonnas olla sõjakas, esitab vaieldamatult kõige kuulsamalt Uus-Meremaa rahvuslik ragbimeeskond All Blacks. Rühm inimesi peksab rindu, karjub ja ajab keelt välja, on seda etendust muljetavaldav vaadata ja see toimib vastaste hirmutamiseks. On palju erinevaid hakasid (maoori sõnadele ei lisata mitmuse jaoks üldiselt s-i). Tuntuim on vaieldamatult “Ka mate”, tuntud ka kui Te Rauparaha haka (selle loonud 19. sajandi maooripealiku järgi). Selle artikli sõnad ja toimingud viitavad konkreetselt sellele hakale ja “Kapa o Pango” hakale, mida All Blacks regulaarselt esitavad.
1
Häälda iga silp eraldi. Maoori keeles, mida räägivad Uus-Meremaa põlisrahvad, on pikkade ja lühikeste häälikutega täishäälikud (näiteks A-tähe puhul ay ja ah). Iga fraas, näiteks “ka ma – te”, hääldatakse eraldi. Iga silbi vahel on väga lühike peatus, välja arvatud mõned erandid. Haka helid on staccato ja ägedad.
2
Segage kaks vokaali kokku. Häälikukombinatsioonid, nagu “ao†või “ua,†hääldatakse neid kokku libistades (nagu “ay-o†ja “oo-ahâ€). Nende vokaalikomplektide vahel, mida nimetatakse ka diftongideks, ei ole lühikest peatust ega hingetõmmet. Selle asemel on need sujuvalt kombineeritud helid.
3
Häälda T-tähte õigesti. T-tähte hääldatakse nagu ingliskeelset T-tähte, kui sellele järgnevad täishäälikud A, E või O. Kui T-le järgneb I- või U-täht, kõlab see kerge “sâ€-heli”. Hakal on mõlemad järgmised näited: Näiteks tekstis “Tenei te tangata” kõlab T nagu ingliskeelne T. Näiteks reas “Nana nei I tiki mai” on T-tähtedel, millele järgneb I, kerge “sâ”. € heli, mis saadab T-d.
4
Häälda “wh†kui “f†heli. Haka viimane rida algab sõnadega “whiti te ra.†Häälda “whi†kui “fi.â€
5
Lõpetage laul korralikult. Laulu viimane silp on “Tere!” Seda hääldatakse kui “tema kiire hingetõmbega, mitte väljatõmmatud “kõrgelt”. Lükake hingeõhk kopsudest välja, pingutades kõhulihaseid.
6
Kuulake maoori hääldusjuhendit. Õige häälduse kuulamine võib aidata teil oma keeleoskust harjutada. Internetis on saadaval mitmeid heli hääldusjuhendeid. Otsige otsingumootorist sõna “Maori pronunciation—.
7
Vali juht. See inimene ei seisa koos teiste rühmaliikmetega koos. Selle asemel hüüab juht mõned read, andes rühmale suuna. Juht tuletab rühmale meelde, kuidas Haka ajal käituda. Haka juhil peaks olema tugev ja äge hääl ning ta peaks rääkima selgelt ja jõuliselt. See juht võib olla teie spordimeeskonna või -rühma juht.
8
Seisa inimeste rühmaga. Sageli sooritavad spordimeeskonnad Haka koos enne matši alustamist. Haka esitamiseks pole vaja konkreetset inimeste arvu, kuid kui grupp on suurem, on Haka mõju hirmutavam ja muljetavaldavam.
9
Anna teada, et teed Hakat. Kui soovite oma spordimeeskonnaga enne matši sooritada Hakat, veenduge, et olete mängu ametnikke ja teist meeskonda hoiatanud. Kui teie vastane on see, kes sooritab Hakat, jälgige oma meeskonnaga lugupidavalt.
10
Laotada moodustumiseks. Haka näeb ägedam välja, kui teie rühm seisab mingis formatsioonis, justkui läheksite organiseeritud lahingusse. Kõndige kimpudest seltskonnast mõne inimrea juurde. Jätke kätele palju ruumi, sest liigute oma kätega ringi.
11
Õppige soojenduslaulu. Soojenduslaulu sõnad hüüab tavaliselt juht. Need on mõeldud rühma inspireerimiseks ja vastase hoiatamiseks, et tants algab. See lauluosa viib ka rühma õigesse kehaasendisse. Haka juht alustab seda laulu sageli fraasiga “Kia riitus!” (Sea end valmis). Laulu viis rida on (ingliskeelse tõlkega, mida ei räägita): Ringa pakia! (Löö käed vastu reite)Uma tiraha! (Pahvi rinnust välja)Turi whatia! (Painutage põlvi) Hope whai ake! (Las puusa järgi)Waewae takahia kia kino! (Timmige jalgu nii kõvasti kui saate)
12
Õppige Kapa O’Pango Haka laulusõnu. Haka lauludel on mitu variatsiooni. Kapa O’Pango Haka loodi 2005. aastal Uus-Meremaa rahvusliku ragbimeeskonna All Blacks erilise hakana. Seda esitavad sageli All Blacks Ka Mate Haka asemel ja see viitab konkreetselt All Blacksile.Kapa o pango kia whakawhenua au i ahau! (Las ma saan maaga üheks) Tere aue, tere! Ko Aotearoa e ngunguru nei! (See on meie maa, mis müriseb)Au, au, aue ha! (Ja see on minu aeg! See on minu hetk!)Ko Kapa o Pango e ngunguru nei! (See määratleb meid kui All Blacks) Au, au, aue ha! (See on minu aeg! See on minu hetk!) Ma ahaha! Ka tu te ihiihi (Meie domineerimine)Ka tu te wanawana (Meie ülemvõim triumfeerib)Ki runga ki te rangi e tu iho nei, tu iho nei, tere! (Ja pannakse kõrgele)Ponga ra! (Hõbesõnajalg!)Kapa o Pango, aue tere! (Kõik mustad!)Ponga ra! (Hõbesõnajalg!)Kapa o Pango, aue hi, ha! (Kõik mustad!)
13
Õppige Ka Mate Haka. Ka Mate versioon, sõjatants, on veel üks Haka, mida esitab All Blacks. Algselt koostas selle maoori sõjajuht Te Rauparaha 1820. aasta paiku. Laul karjutakse agressiivse, ägeda häälega.Ka mate! Ka sõber! (See on surm!, See on surm!)Ka ora! Ka ora! (See on elu!, See on elu!)Ka mate! Ka sõber! (See on surm! See on surm!)Ka ora! Ka ora! (See on elu! See on elu!)Tenei Te Tangata Puhuru huru (See on karvane mees)Nana nei tiki mai (Kes tõi päikese)Whakawhiti te ra (Ja pani taas särama)A upa ne ka up ane (Üks samm ülespoole, teine samm ülespoole)Upane, Kaupane (Samm ülespoole)Whiti te ra (Päike paistab!)Tere!
14
Lükake algasendisse. Kinnitage mugavas asendis asendisse, mis hakkab Hakast alustama. Seisake jalad laiali, rohkem kui õlgade laiuselt. Kükitage nii, et teie reied oleksid maapinna suhtes umbes 45 kraadi. Hoidke oma käsi keha ees, üksteise kohal, paralleelselt maapinnaga.
15
Tõstke vasak põlv üles. Tõstke vasak põlv ülespoole, tõstes samal ajal vasakut kätt enda ette. Teie parem käsi langeb teie küljele. Hoidke oma rusikad tugevad.
16
Langetage ühele põlvele. Tõstke vasak põlv üles ja langetage seejärel oma keha vasaku põlve peale, ristates samal ajal käed enda ees. Asetage vasak käsi allapoole, parem käsi vasaku küünarvarre külge. Toeta vasak rusikas vastu maad.
17
Lööge käsi 3 korda. Tõstke vasak käsi 90-kraadise nurga all ülespoole enda ette. Ristke teine käsi, et puudutada vasaku käe küünarnukki. Koputage parema käega vasakut kätt 3 korda.
18
Viige vasak rusikas tagasi maapinnale. Koputage uuesti parema käega vasakut küünarvart ja viige vasak käsi tagasi maapinnale.
19
Tõuse püsti ja löö käsi. Liigutage oma keha sujuvate liigutustega püsti seisvasse asendisse. Asetage jalad laiemale kui õlgade laiusele. Jätkake käte löömist vasaku käega 90 kraadise nurga all.
20
Lööge üles tõstetud kätega 3 korda rinda. Tõstke mõlemad käed üles keha külgedele ja sirutage käed üles. Löögi ajal löö kätega vastu rinda. Seejärel pange need tagasi keha külgedele, ulatudes ülespoole.
21
Tehke põhijada 2 korda. Põhijärjestus paneb paljud neist liigutustest kokku. Hüüdke selle osa ajal grupi laulujada. Toetke käed puusadele, küünarnukid väljapoole. Tõstke löögil käed taeva poole ja tõmmake need kiiresti alla. Koputage üks kord mõlema peopesaga oma reitele. Tooge vasak käsi 90-kraadise nurga all ülespoole enda ette. Ristke teine käsi, et puudutada vasaku käe küünarnukki. Koputage vasakut kätt parema käega rütmile. Vahetage käsi ja lööge vasaku käega oma paremat kätt. Tooge mõlemad käed otse keha ette, peopesad allapoole.
22
Lõpeta Haka. Mõni Hakas lõpetab nii, et keel ulatub võimalikult kaugele, teised aga lihtsalt käed puusas. Hüüdke “Tere!” nii raevukalt kui võimalik. Mõnikord lõpetatakse Haka kõri lõikava liigutusega.
23
Vaadake videoid Hakast. Otsige veebist Haka esinemisi ja vaadake mõnda neist videotest. See annab teile hea ettekujutuse tantsu erinevatest versioonidest, selle kasutamisest spordivõistlustel, rühmade moodustamise üritustel ja kultuuriüritustel.
24
Käed värisema. Kui juht käske kutsub, hoiavad nad käed külgedelt välja. Kui olete juht, värisege oma rühma peale karjudes käsi ja sõrmi. Kui kuulute rühma, võite Haka alguses oma käed ja sõrmed väriseda, kui teie käed on paigal. Kui olete grupi liige, hoidke käed enamiku liigutuste ajal rusikas.
25
Näita oma pukanat. Pukana on silmatorkav, metsiksilmne pilk, mis esinejate näol on kogu Hakas. Meeste jaoks on pukana näoilme, mis on mõeldud vaenlase hirmutamiseks ja hirmutamiseks. Naiste jaoks on pukana näoilme, mille eesmärk on väljendada seksuaalsust. Pukana näitamiseks avage oma silmad väga suureks ja hoidke oma pead kõrgel. Pigistage ja vaadake vastast kulme kergitades.
26
Torkake keel välja. Keele välja torkamine, mida tuntakse kui kursi, on veel üks hirmutav žest, mida vastasele näidata. Suruge keel välja nii kaugele kui võimalik ja avage suu laiaks.
27
Painuta oma lihaseid. Hoidke oma keha kogu Haka tantsu ajal tugevana ja pingul. Teie lihased on keha samal ajal painutatud
28
Tõmmake pöial üle kõri. Mõnikord kaasneb Haka tantsuga kõri lõikav liigutus, mille käigus tõmmatakse pöidla kiiresti üle kõri. See liigutus on maoori žest, mis toob kehasse elutähtsat energiat. Siiski mõistetakse seda sageli valesti. Paljud inimesed peavad seda liiga vägivaldseks žestiks. Seetõttu ei ole see algatus sageli kaasatud, kui paljud rühmad teevad Hakat.
29
Õppige Haka ajalugu. Hakad on maooride traditsiooniline kultuuriline väljendus, mis annab märku eelseisvast sõjast, rahuajast ja elumuutustest. Hakast on alates 1800. aastate lõpust esitanud ka Uus-Meremaa ragbi rahvusmeeskond, nii et selle kaasamisel ragbivõistlustele on ka rikas ajalugu.
30
Tehke Haka sobivas kontekstis. Hakat peetakse väärtuslikuks ja peaaegu pühaks, maoori kultuuri lahutamatuks osaks. Seda on esitanud paljud erinevad kollektiivid üle maailma, mis on toonud Hakase populaarkultuuri. Haka esitamine ärilisel viisil, näiteks reklaami jaoks, ei ole tõenäoliselt asjakohane, välja arvatud juhul, kui olete maoori. Uus-Meremaal on seadusandlik eelnõu, mis arutleb selle üle, kas maoorid võivad sisuliselt kaubamärgistada Ka Mate Hakat, piirates selle ärilist kasutamist.
31
Esitage Hakat lugupidavalt. Ärge tehke Hakat pilkamiseks liialdades liigutusi. Olge kultuuriliselt tundlik Haka ja selle tähenduse suhtes maoori kultuuri jaoks. Kui te ei ole maoori, kaaluge, kas Haka on teie meeskonna või rühma jaoks parim valik väljendusvormina.