Kuidas beebiga ohutult ja mugavalt duši all käia

Kui teil on kodus laps, võib olla raske leida aega duši all käimiseks. See on eriti masendav, kui teile ei meeldi oma pisikest üksi võrevoodi jätta, kui näksite kiireks loputamiseks. Õnneks on lapsega duši all käimine täiesti okei, kui võtate kasutusele asjakohased ettevaatusabinõud! Samuti peate oma lastearstilt kõik selgeks saama, kui teie lapse nabanöör on alles hiljuti ära kukkunud. Kaas duši all käimine võib olla lõbus võimalus beebiga suhtlemiseks pesemise ajal, lisaks saate samal ajal oma last puhastada.

1
Dušši proovimiseks oodake, kuni teie lapse nabanööri känd maha kukub. Kuni teie lapse nabanöör kuivab ja maha kukub, on oluline hoida piirkond kuivana. Infektsioonide vältimiseks ja naba õigeks paranemiseks pidage oma lapse jaoks vannid käsnaga ja jätke dušš vahele. Nabanööri känd kukub tavaliselt maha, kui laps on umbes 1–2 nädala vanune. Kui teil on oma lapse naba pärast muret nöörist või naba paranemise viisist, helistage oma lastearstile. Samuti võivad nad teile kindlalt öelda, kas teie väikese lapsega duši all käimine on ohutu.

2
Pange maha libisemiskindel põrandamatt, kui teie dušikabiinil seda pole. Dušš võib muutuda ülilibedaks, mis võib olla ohtlik, kui hoiate last käes. Enne kui proovite koos duši all käia, hankige kena haardega matt, mis kleepub kindlalt duši põranda külge. Katsetage matti, et veenduda, et see ei libise dušipõrandal kergesti. Ohutuse tagamiseks seadke libisemiskindel dušš. matt ka väljaspool dušši. Sa ei taha märja ja libiseva beebiga vannist välja astudes jalgu kaotada!

3
Lapse kõrvetamise vältimiseks hoidke vett soojas, mitte kuumas. Isegi kui naudite auravat kuuma dušši, on kuum vesi teie beebi õrnale nahale liiga karm. Püüdke hoida vett mitte soojem kui umbes 100 °F (38 °C). See peaks teie käel ja randmel tunduma mõnusalt soe, mitte kuum. Kontrollige oma veesoojendit ja veenduge, et selle temperatuur on alla 120 °F (49 °C). Kui vesi muutub sellest kuumemaks, võib see teie lapse kõrvetada. Kui te pole kindel, kas vesi on ohutu temperatuuriga, ostke beebivannitermomeeter veebist või beebitarbeid müüvast poest. Täpse veetemperatuuri kontrollimiseks saate kasutada termomeetrit. Veenduge, et vesi poleks liiga külm. Hoidke oma last kogu aeg mugavalt soojas vees, et ta ei jääks duši all külmaks.

4
Haaravuse parandamiseks pange kätte mõned dušikindad. Dušikindad sobivad suurepäraselt teie ja beebi naha õrnaks puhastamiseks. Need muudavad ka vahuse, märja beebi või väikelapse duši all hoidmise palju lihtsamaks. Dušikindaid saate osta enamikust vanni- ja kehatarbeid müüvatest kauplustest. Samuti saate vaadata oma lemmikpoe beebiosast eriti pehmeid beebivannikindaid.

5
Enne lapse kaasa võtmist astuge duši alla. Kuigi see on vanni ronimisel veelgi olulisem, on hea mõte astuda ka dušikabiini, enne kui lapsele järele tulete. Nii on väiksem tõenäosus libiseda, kui laps on süles. Pange oma laps lapseistmele või jalas, seejärel sirutage alla, et ta üles võtta, kui olete turvaliselt duši all. Kui teiega on kaasas partner, kaasvanem või mõni muu täiskasvanu, võite paluda tal andke teile laps, kui olete duši all.

6
Kasutage pumbajaoturitega dušitooteid, et te ei vajaks mõlemat kätt. Kui olete oma lapsega vannis või duši all, on hea mõte hoida vähemalt üks käsi lapsel kogu aeg küljes. See tähendab, et soovite vältida raskusi, kui üritate last hoida ja samal ajal pudelist šampooni välja pigistada. Otsige pumbaga tooteid, et saaksite vajaliku hõlpsasti ühe käega hankida. Kui teie lemmiktooteid ei ole pumbajaoturites, ostke tühjad pumbajaoturid veebist või vanni- ja kehatarbeid müüvast poest. Viige toode uude anumasse enne esimest duši all käimist koos beebiga. Saate osta ka täiesti puutevabad jaoturid koos liikumisanduriga.

7
Peske oma last õrnade, lapsele ohutute toodetega. Täiskasvanutele mõeldud šampoonid, palsamid ja kehapesuvahendid võivad olla imiku tundlikule nahale, juustele ja silmadele liiga karmid. Tooge oma beebi vannitooted endaga duši alla ja kasutage neid beebi õrnaks puhastamiseks. Kui soovite, võite isegi lapse šampooni enda peal kasutada! See ei kahjusta teie juukseid, kuid see ei pruugi neid nii põhjalikult puhastada ega hooldada kui teie tavalised tooted. Kui teie lapse nahk kipub pärast vanni või dušši ära kuivama, hoidke käepärast pehmet lõhnavaba beebikreemi. Pärast duši alt väljumist hõõruge see õrnalt nende nahka.

8
Puhastage oma last ühe käega, hoides neid kindlalt. Kui olete valmis oma last pesema, hoidke teda kindlalt ühe käega ja pumbake teise käega veidi beebišampooni või kehapesuvahendit pesulapi või vannikinda peale. Kasutage seda kätt lapse juuste ja naha õrnaks vahutamiseks. Viimasena peske nende mähkmeala. Seejärel loputage neid duši all, jälgides, et vesi või seep nende silmadesse ei satuks. Üks turvaline ja lihtne viis last hoida, eriti kui ta on veel väga väike ja tal ei ole palju pead, on “jalgpallihoidmine”. Toetage lapse pea oma käele ja selg küünarvarrele ning kinnitage tema tuharad küünarnukiga õrnalt, kuid kindlalt vastu oma puusa. Kui loputate beebi juukseid, kaitske tema silmi käega et hoida vett ja vahtu väljas. Samamoodi saate hoida last ühe käega vastu keha, samal ajal kui teise käega pesete ennast.

9
Pange laps enne välja astumist duši alt välja. Võimalike õnnetuste vältimiseks pöörake duši all käimise protsessi vastupidises järjekorras. Mähi oma väike kuiva rätiku sisse ja aseta ta istmele või kiigu duši alt välja. Seejärel võite duši alt välja astuda, oma lapsele võtta ja ta ära kuivatada. Teise võimalusena andke laps enne välja astumist teisele täiskasvanule. Paluge neil olla valmis oma lapse ümber mähkima rätikuga.

10
Ärge kunagi jätke last duši alla järelevalveta. Isegi kui teie laps või väikelaps on piisavalt vana, et iseseisvalt seista või kõndida, on väga oluline olla temaga kogu aeg duši all. Kui peate kasvõi mõneks sekundiks välja astuma, võtke laps endaga kaasa. Imikud ja väikelapsed võivad duši all kergesti libiseda ja end vigastada, isegi kui jätate nad tropi või beebivanni istuma. Samuti võivad nad väga kiiresti uppuda vaid 20 sekundi jooksul isegi mõne sentimeetri sügavuses vees.

11
Kui välja tulete, pange värsked kuivad rätikud ja riided valmis. Enne väikese lapsega duši alla minekut võtke paar minutit ettevalmistuseks. Võtke kokku kõik, mida duši all kasutate, ja kõik asjad, mida vajate, sealhulgas puhtad rätikud ja vahetusriided teile mõlemale ning värske mähe oma lapsele. Võtke kuiv pesulapp või käterätik duši all käimise ajal käeulatuses, et saaksite oma lapse näo kuivaks pühkida, kui vesi teda häirib. Võite kasutada rätikut ka silmadesse sattunud vahu kiireks eemaldamiseks.

12
Paluge oma partneril või kaasvanemal võimalusel teiega duši all käia. Perekondlik dušš võib olla teie ja teie partneri jaoks lõbus viis beebiga sideme loomiseks. Samuti muudab see nii enda kui ka lapse pesemise palju lihtsamaks! Kui elate koos partneri või kaasvanemaga, paluge neil teie ja lapsega duši alla hüpata. Nii saate pesemise ajal last kordamööda edasi-tagasi liigutada. Teie partner võib ka lapse kiiresti duši alt välja võtta ja lasta teil lõpetada, kui laps ärritub.

13
Valige aeg, mil teie ja teie laps olete mõlemad lõõgastunud. Kui olete nördinud ja kiirustate miljonite asjadega või kui teie laps on väsinud ja karjub peast lahti, ei ole õige aeg proovida esimest kaasdušši. Oodake, kuni teie ja teie laps olete mõlemad rahulikud ja suhteliselt hästi välja puhanud, ning valige aeg, mil te ei tunne duši all käies kiirustamist. Mõned beebid võivad duši all käia nautida ja tunda, et see on rahustav või lõbus, kuid te ei tea, kuidas nad reageerivad seni, kuni proovite! Kui see neile meeldib, võite proovida oma beebiga duši all käia, kui ta on pahur või väsinud, et teda rahustada. Proovige lisada dušš oma öisesse magamamineku rutiini. Näiteks võite igal õhtul anda oma lapsele suupisteid, seejärel käia koos duši all ja seejärel lugeda lugu. Aja jooksul aitab see järjepidevus magamaminekut lihtsamaks muuta.

14
Laske oma beebi aeglaselt duši alla, et mitte teda ehmatada. Kui te esimest korda oma lapsega duši all käite, võib vesi olla jahmatav. Laske õrnalt vette ja hoidke last nii, et duši all olev pihusti ei satuks näkku ega juustele. Kui teie laps on tõesti ärritunud ja nutab, ärge püüdke seda sundida. Võite alati proovida nendega duši all käimist teine ​​kord.

15
Hoidke beebiga duši all lühikest aega, kuni ta sellega harjub. Isegi kui teie laps vee vastu ei pane, ärge proovige temaga eepilist tunniajalist dušši võtta. Hoidke neid algul vaid paar minutit duši all ja kui nad hakkavad ärrituma, astuge välja või andke need teisele täiskasvanule. See aitab vältida seda, et laps seostaks duši all käimist hirmu või stressiga. Kui teie lapsel on lõbus, pole vaja kiirustada! Kasutage oma lapsega lõõgastavat suhtlemisaega.

16
Mängige ja laulge oma beebiga duši all. Andke endast parim, et vanniaeg oleks teile ja teie lapsele nauditav ja rahustav. Kui käite duši all koos vanema beebi või väikelapsega, võite lasta neil duširuumi põrandal istuda või seista. Andke neile paar vannimänguasja, et nad pesemise ajal meelelahutuseks jääksid. Samuti võite oma last käes hoida, talle laulda ja julgustada teda veega mängima. See aitab teie väikesel luua positiivseid assotsiatsioone teiega duši all viibimisest. Näiteks võite seista väljaspool veejoa ja julgustada oma last kastma oma käsi. Naeratage ja rõõmustage teda, kui ta vett puudutab. Rääkige oma beebile rahustava või rõõmsa häälega kogu duši all viibimise aja. Nad tõstavad teie tuju ja tunnevad end lõdvestunult.