Isegi akadeemilises uurimistöös võite avastada, et soovite allikana viidata Piiblile. Nagu iga allika puhul, peate tsiteerima Piiblit, kui te seda oma tekstis parafraseerite või tsiteerite. Ameerika Psühholoogide Assotsiatsiooni (APA) väljaannete käsiraamat ei nõua Piibli viidete loendi kirjet, vaid ainult tekstisisest tsitaati. Siiski võib teie juhendaja või nõustaja soovida avaldamisteavet teie viidete loendis. Kui lisate viiteloendi kirje, kasutage tuvastamata autorita raamatu jaoks APA vormingut.
1
Loetlege oma sulgudes olevas tsitaadis raamatu pealkiri, peatükk ja salm. Selle lause lõppu, kus olete Piiblit parafraseerinud või tsiteerinud, pange sulgtsitaat sulgeva kirjavahemärgi sisse. Alustuseks tippige piibliraamatu pealkiri, seejärel peatükk ja salm. Eraldage peatükk ja salm kooloniga. Kui teie tsitaat või parafraas hõlmab mitut salmi, kasutage vahemiku esimese ja viimase salmi vahel sidekriipsu.Näide: (Johannese 3:16Lühendage sulgudes olevaid raamatute nimesid. Mugava APA stiilis kasutatavate lühendite tabeli leiate aadressilt https://www.apu.edu/live_data/files/288/citing_the_bible.pdf.
2
Lisage kasutatud versiooni nimi. Peatüki ja salmi järele tippige kasutatud piibliversiooni täisnimi. Ärge lisage salmi ja versiooni nime vahele mingeid vahepealseid kirjavahemärke. Asetage lauset lõpetavad kirjavahemärgid sulgevast sulust väljapoole.Näide: (Johannese 3:16 uus muudetud standardversioon).
3
Jätke versioon järgmistest tsitaatidest välja, välja arvatud juhul, kui vahetate versiooni. Pärast esimest sulguvat tsitaati ei pea te kasutatud versiooni nime lisama seni, kuni jätkate sama versiooni kasutamist. Kui kasutate erinevaid versioone, lisage sulgudes kasutatud uue versiooni nimi. Kui lülitate tagasi, lisaksite versiooni uuesti. Näiteks kui võrdleksite erinevates tõlgetes kasutatud keelt, peaksite sulgudes olevatesse tsitaatidesse lisama kõik erinevad versioonid.
4
Lisage tsitaadi teave oma teksti. Sulgudes olev tsitaat pole üldse nõutav, kui lisate oma töö põhiteksti kogu teabe, mis tavaliselt sisalduks sulgudes. Kui lisate peatüki ja salmi, kuid mitte kasutatud piibliversiooni nime, pange selle versiooni nimi sulgudesse kohe peatüki ja salmi järele selle versiooni esimeses tsitaadis. Näiteks võite kirjutada “John. 3:16 (uus muudetud standardversioon) ütleb, et igaühele, kes usub Jumalasse ja usub, et Jeesus on Jumala Poeg, antakse igavene elu taevas.
5
Küsige oma juhendajalt või nõustajalt, kas viidete loendi kirje on vajalik. APA ei nõua üldtuntud klassikaliste või religioossete teoste (nt Piibli) jaoks viiteloendi kirjet. Kuid teie juhendaja võib soovida, et te selle siiski kaasaksite. Kui nad seda teevad, looge viidete loendi kirje, mis järgib tuvastamata autorita raamatu vormingut. Kui tsiteerite Piibli lisamaterjali, näiteks sissejuhatust või uurimismärkmeid, lisate tavaliselt sellele viidete loendi kirje, mis viitab sellele. osa, nagu oleks see artikkel või kirje teatmeteoses, sealhulgas autori nimi.
6
Alustage oma viidete loendi kirjet pealkirjaga. Esitage Piibli täispealkiri kaldkirjas, nagu on loetletud tiitellehel. Kasutage pealkirja suurtähti, kirjutades kõik nimisõnad, asesõnad, tegusõnad, määrsõnad ja omadussõnad suurtähtedega. Asetage pealkirja järele koolon ja lisage pealkirja järele “alapealkirjana” versiooni nimi. Asetage versiooni nime lõppu punkt.Näide: Püha Piibel: uus muudetud standardversioon.
7
Lisa sulgudesse ilmumisaasta. Pärast raamatu pealkirja märkige aasta, millal see raamatu versioon avaldati. Peaksite leidma selle teabe konkreetse Piibli autoriõiguse lehelt, mida kasutasite. Asetage punkt sulgevast sulust väljapoole.Näide: Püha Piibel: uus muudetud standardversioon. (1990).
8
Sulgege ilmumiskoht ja väljaandja nimi. USA väljaandjate puhul sisestage komaga eraldatuna linn ja osariik, kus väljaandja asub. Lühendage osariikide nimesid. Kui teie kasutatud versioon avaldati väljaspool USA-d, kasutage asukohana linna ja riigi nime. Asetage asukoha järele koolon ja seejärel lisage väljaandja nimi. Pange kirjastaja nime järele punkt.Näide: Püha Piibel: uus muudetud standardversioon. (1990). New York, NY: HarperCollins.