1954. aastal Hiinas sündinud Dai Sijie on autor ja filmitegija, kes on eriti kuulus oma romaaniga Balzac ja väike hiina õmbleja – raamat kahest noormehest, kes läbivad Hiina kultuurirevolutsiooni ajal ümberõppeperioodi. Sarnaselt kahele loos olevale noormehele sai Sijie aastatel 1971–1974 ümberhariduse. Nende aastate jooksul töötas ta Sichuani provintsi maapiirkonnas laagris. Pärast ümberõppimist lõpetas Dai Sijie Hiinas keskkooli ja ülikooli. Üliõpilasena keskendus ta õpingutes kunstiajaloole.
1984. aastal lahkus Sijie Hiinast ja läks stipendiumiga Prantsusmaale. Prantsusmaal alustas ta oma karjääri filmirežissööri ja kirjanikuna. Ta lavastas filmi “Chine, ma douleur”, mis tõlkes tähendab Hiinat, “Minu kurbus”, mis ilmus 1989. aastal. Ta lavastas ka “Le Mangeur de lune” ja “Tang, le onzième”.
Sijie esimene romaan Balzac ja väike hiina õmbleja kirjutati algselt prantsuse keeles pealkirjaga Balzac et la Petite Tailleuse chinoise. Võrreldes romaani sündmusi autori biograafiaga on üsna selge, et raamatus on päris palju autobiograafiat. Filmis Balzac ja väike hiina õmbleja pääsevad peategelane ja tema sõber Luo ligipääsu salakaubaveo Euroopa romaanide poodi. Kuigi selliste romaanide omamine või lugemine on maoistliku valitsuse ajal tõsine süütegu, on poisid ilukirjandusteostest niivõrd haaratud, et riskivad sellega. Nad veedavad palju tunde neid keelatud tekste lugedes rätsepakoja tagatoas, kus töötab noor õmbleja, kellesse nad mõlemad on armunud.
Balzacist ja väikesest Hiina õmblejannast sai Ameerikas riiklik bestseller. See on tõlgitud 25 keelde ja rahvusvaheliselt levitatud. Seda pole aga hiina keelde tõlgitud ja see on Hiinas keelatud. Balzac ja väike hiina õmbleja kohandati filmiks, mis ilmus 2005. aastal. Autor kirjutas filmile stsenaariumi ja lavastas ka selle.
Autori teine romaan Le Complexe de Di võitis 2003. aastal Prix Femina. 2007. aastal avaldas Dai Sijie uue romaani Par une nuit où la lune ne s’est pas levée. Praegu elab ja töötab ta Prantsusmaal Pariisis.