Nigeerias on umbes 30 miljonit joruba emakeelena kõnelejat, mis on paljude murretega tonaalne keel. Erinevalt inglise ja teistest Euroopa keeltest võib vokaali hääldamisel kasutatav toon muuta sõna tähendust. Kui soovite joruba keelt õppida, alustage nende toonide harjutamisest ja vokaalide helide vähendamisest. Seejärel õppige levinud sõnu ja väljendeid, et saaksite põliselanikega vestelda.Yoo bá» si o! (Edu!)
1
Häälda suulisi täishäälikuid. Jorubas on 7 suulist vokaali, mida kõiki peetakse lühikesteks ehk libisevateks helideks. Iga täishäälik kõlab teie suu erinevas osas – suu ees, keskel või taga, kombineerituna kas kõrge või madala häälikuga. i on kõrge esivokaal, mis kõlab nagu risthäälik ingliskeelse sõna “sööma” vahel. ja tähe “i” hääldus sellistes sõnades nagu “silver” või “childs”.e on kõrge esivokaal, mis sarnaneb mõnevõrra “saatusega”, kuid pigem kõlab vokaaliga prantsuskeelses sõnas “été”. .”ẹ on madal keskmine esivokaal, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “set” täishäälikuga.a on madal keskmine vokaal, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “not” täishäälikuga. vokaal, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “loss” täishäälikuga. o on keskmine tagahäälik, mis sarnaneb ingliskeelse sõna “soak” täishäälikuga. u on kõrge tagahäälik, mis sarnaneb ingliskeelse sõna ” vokaaliga” tott.”
2
Harjutage ninahäälikuid. Prantsuse keele tundmine võib aidata teil joruba keeles ninahäälikuid paremini hääldada. Viis 7-st suulisest vokaalist nasaliseeritakse, kui nad järgivad nasaalset konsonanti, näiteks “m” või “n”. Nasalisatsioon on murrete vahel väga erinev.Ninastatud i sarnaneb vokaaliga ingliskeelses sõnas “pinch”.Ninastatud ẹ sarnaneb vokaaliga ingliskeelses sõnas “bench”.Nasalized a ja á» on mõlemad sarnased. sõna “tädi” briti häälduse vokaalile või ingliskeelsele sõnale “launch”. Nasaliseeritud u sarnaneb vokaaliga ingliskeelses kontraktsioonis “on’t”.
3
Tundke ära kaashäälikud, mida te juba teate. Jorubal on 19 kaashäälikut, millest enamik kõlab inglise keeles põhimõtteliselt identselt sama tähega. Kui räägite juba inglise keelt, teate juba, kuidas neid tähti hääldada. Tähed b, d, g, t, k ja f kõlavad peaaegu identselt samade tähtedega inglise keeles. Pidage lihtsalt meeles, et g-d jorubas hääldatakse alati nagu g ingliskeelses sõnas “go”, mitte kunagi nagu g sõna “gem” puhul. Tähed w ja y kõlavad inglise keeles samade tähtedena enne suulist vokaali. Need on nasaalsed, kui need tulevad enne nasaalset vokaali. Tähed j ja h on sarnased samade tähtedega inglise keeles, kuid on vähem tugevalt hääldatud.
4
Tehke kindlaks erinevus s ja á¹£ vahel. Kui joruba keeles hääldatakse s-i sarnaselt ingliskeelsele s-le sõnas “see”, siis tähte á¹£ hääldatakse rohkem nagu sh sõna “she”. Joruba keeles olev alaindeksi punkt ei ole rõhumärk, vaid tähistab eraldi tähte (kuigi selle heli on seotud ilma alaindeksita tähega). Joruba heli kõrgus on kõrgem kui s-heli inglise keeles. Mõelge susisemisele nagu madu, nii et keele ots on suu laes, esihammaste taga. Mõnes murdes kõlavad need kaks tähte peaaegu samamoodi. Emakeelena kõnelejaid kuulates pange tähele nende dialekti või seda, kus Aafrikas nad seda keelt rääkima õppisid.
5
Nasalize m ja n. Neid tähti hääldatakse sarnaselt samade tähtedega inglise keeles, kuid neid hääldatakse pigem nina kui avatud suu kaudu. Hoidke oma keelt nende tähtede hääldamisel joruba keeles. n enne vokaali kõlab sarnaselt ng-ga ingliskeelses sõnas “song”.
6
R-i hääldamiseks lõigake oma keelt. R-tähte ei veereta jorubas, nii nagu hispaania ja teistes keeltes. Pigem kõlab see sarnaselt r-ga hispaaniakeelses sõnas “pero”. Koputage või kinnitage keelega vastu esihammaste tagaosa, kui te seda hääldate. Euroopa keeled koputavad häälduse alguses keeleotsale tõusmisel. Jorubas aga tahad alustada nii, et keele ots on esihammaste taga asuval igemeharjal, ja koputada teel alla.
7
Kasutage gb-heli valdamiseks ingliskeelset väljendit “suur poiss”. Nii gb kui ka p hääldatakse jorubas sarnaselt ja on tõenäoliselt raske inglise või muid Euroopa keeli kõnelevatele algajatele. Harjutage, kordades sõnu “suur poiss” ilma kahe sõna vahel pausi tegemata. Jagage sõnad esimese täishääliku järel nii, et ütleksite selle asemel “bi-gboy”. Jätkake harjutamist, kuni saate heli sujuvalt teha. Abiks võib olla emakeelekõnelejaga harjutamine, kes annab teile teada, kas hääldate helisid õigesti, või annab näpunäiteid selle parandamiseks.
8
Tuvastage jorubas kolmetasemelised toonid. Keeles on kõrged ( ´ ), keskmised ( ¯ ) ja madalad ( ` ) toonid, mis esinevad vokaalide kohal. Kasutatud toonide kombinatsioon määrab antud sõna tähenduse jorubas. Näiteks sõna “á»ká» tähendab “abikaasa”. Lisage teisele silbile kõrge toon ja sõna tähendab “motikas”. Madal toon üle vokaalide mõlemas silbis muudab tähenduse “oda”. Üksik madal toon teises silbis muudab tähenduse “sõidukiks”. Kõrget tooni ei saa esineda sõna esimeses silbis. Kuigi selle tähistamiseks on olemas diakriitiline sümbol, ei ole keskmised toonid tavaliselt märgitud.
9
Kasutage lausete jaoks sõnajärjestust subjekt-verb-objekt. Erinevalt mõnest teisest keelest (näiteks hispaania keeles) ei jäeta jorubas teema kunagi lausest välja. Lause struktuur peaks olema tuttav inglise ja teiste ladina keelte (nt hispaania, prantsuse ja itaalia) kõnelejatele. Näiteks “Olú ra aga” tähendab “Olu ostis tooli”. Sõnasõnaline tõlge oleks “Olu osta tool.”
10
Tuvastage nimisõnad ja tegusõnad. Enamik joruba tegusõnu on ühesilbilised, samas kui enamikul nimisõnadel on 2 silpi. Ka nimisõnad algavad tavaliselt täishäälikutega. See võib olla lihtne viis koheselt ära tunda, kas sõna on nimisõna või tegusõna. Tegusõna vorm jorubas ei muutu vastavalt sellele, kas teema on ainsuses või mitmuses. Samamoodi ei muuda nimisõnad vormi, et kajastada paljusust. Näiteks lause “Olu ra ì̀wé méjì nà Ìbà dà n” tähendab “Olu ostis Ibadanis kaks raamatut”, kuid sõnasõnaline tõlge oleks “Olu osta Ibadanis kaks raamatut”. 2 “ajavormi” jorubas – tulevik ja mittetulevik. Verbivorm ei muutu aga kunagi, et kajastada teistsugust ajavormi. Kõneleja poolt mõeldud ajavormist saadakse aru vestluse kontekstist.
11
Küsilausete moodustamiseks kasutage küsimärke. Joruba keele küsimärgid on “ṣé” (jah) ja “bÔ (ei). Jah/ei küsimuse esitamisel asetaksite mõlemad küsimärgid lause algusesse ja lõppu. Sisuküsimuse esitamisel võite panna ühe markeri algusesse või ühe markeri lõppu. Näiteks kui soovite küsida “Kas Olu tuli?” jorubas võiksite öelda kas “Ṣé Olú wá” või “Olú wá bÔ.Prantsuse küsitav konstruktsioon avalduse tegemise kohta, millele järgneb sõna “non?” on sarnane joruba küsitava konstruktsiooniga.
12
Kuulake Nigeeria populaarset muusikat. Suur osa Nigeeria populaarsest muusikast arenes välja traditsioonilisest joruba muusikast ja selle muusika on joruba keeles. Laulusõnade korduv iseloom teeb muusikast hea võimaluse keelde sukeldumiseks ning uute sõnade ja fraaside leidmiseks. Joruba keelt emakeelena kõnelejate kuulamine aitab kuulda ka tonaalsust ja täiustada oma hääldust. Lihtsalt jäljendage seda, kuidas kuulete emakeelena kõnelejaid sõnu hääldamas. Kuna saate muid asju tehes taustal muusikat sisse lülitada, saate joruba keelt õppida ilma suurema pingutuseta ja keskendumata.
13
Õppige pähe joruba põhilised tervitused. Kui teate, kuidas mõnes keeles tere öelda ja küsida, kuidas kellelgi läheb, võite alustada väga lihtsaid vestlusi. Kui teate, kuidas kedagi tervitada ja vestlust alustada, saate oma rääkimisoskuses kindlustunde.Ẹ n lẹ! on üldine tervitus, mis tähendab “tere!” Et jätkata, küsides “Kuidas läheb?” sa ütleksid “á¹¢e daadaa ni o wa?” Vastus sellele küsimusele on “Mo wa daadaa, o Ì£se. Iwá» naa n ká»?” See vastus tähendab sisuliselt “Minuga on kõik korras ja sina?” “Palun” on jorubas “já»wá»” ja aitäh on “o se”. Head kombed viivad keele õppimisel kaugele. Kui keegi teid tänab, vastake “ko to á»pẹ”, mis tähendab midagi sellist nagu “olete teretulnud” või “pole probleemi”. Öelge “Oni a dara o”, kui soovite öelda kellelegi “ilusat päeva”. “jorubas.
14
Lugege ja vaadake jorubakeelseid uudiseid. BBC-l on jorubakeelne uudisteteenus, mis keskendub ülemaailmsetele ja Nigeeria uudistele ja sündmustele. Saidiga tutvumiseks minge aadressile https://www.bbc.com/yoruba. Juba tuttavate praeguste sündmuste lugemine võib aidata teie sõnavara laiendada. Lühikesed videod annavad teile võimaluse vaadata ja kuulata joruba keelt emakeelena kõnelejaid , mis võib aidata parandada teie arusaamist ja hääldust.
15
Vaadake jorubas kultuuriorientatsiooni videoid. USA kaitsekeele instituudi võõrkeelekeskuses on kultuurisuunitlusega video, mis tutvustab teile joruba kultuuri, keelt, religiooni ja traditsioone. Programm on veebis tasuta saadaval. Programmi käivitamiseks minge aadressile http://fieldsupport.dliflc.edu/products/yoruba/yq_co/default.html. Pärast erinevate peatükkide läbimist saate oma teadmisi testida hindamisviktoriinide ja -tööriistadega.
16
Osalege tasuta joruba keele kursustel veebis. USA välisministeeriumi välisteenistuse instituudil on joruba põhi- ja kesktaseme kursused. Need kursused on Live Lingua projekti kaudu veebis tasuta saadaval. Materjalide allalaadimiseks minge aadressile https://www.livelingua.com/project/fsi/Yoruba/. Kursused on veidi aegunud, nii et mõned õpitud fraasid ei pruugi praegu kõneldavat keelt kajastada. Kursused pakuvad aga head häälduse ja tonaalsuse õpetust ning kaasasolevate helifailidega saate kuulata emakeelena kõnelevat joruba keelt. Austini Texase ülikoolis on ka tasuta multimeedia joruba õpik, mis on saadaval aadressil http://www.coerll. utexas.edu/yemi/.