Kui saate jälgida vestlust või kirjutada lühikesi tekste ilma sõnaraamatut kasutamata, olete valmis lugema raamatut teises keeles. Alguses on see raske, kuid ärge laske sellel lugemisrõõmu maha matta. Tähtsam on nautida raamatut ja keelt, kui mõista süžee või grammatika iga detaili.
1
Alustage millestki lühikesest ja lõbusast. Kui teile pole määratud konkreetset raamatut, valige alati raamat, mis teile meeldib. Laste pildiraamatud on suurepärane valik algajatele, liikudes edasi laste peatükkide ja koomiksite juurde. Kesktaseme lugejad saavad proovida noortele mõeldud romaani, ilukirjandust või huvitavaid ajaveebe ja artikleid. Klassikalises kirjanduses kasutatakse pigem vanamoodsat keelt ja rasket grammatikat. Parim on see hilisemaks katseks alles jätta. Vältige raamatuid, mis on mõeldud keelt õppivatele välismaalastele. Need kipuvad olema väga igavad. See võib aidata, kui olete teemaga juba tuttav. Klassikalised muinasjutud on sel põhjusel hea valik, nagu ka raamatud, mida olete juba oma keeles lugenud. Kui lasteraamatud teid tüütasid, leidke raamat, millel on kahes keeles kõrvuti trükitud raamat. Proovige oma emakeelsele tekstile viidata ainult siis, kui olete tõeliselt eksinud.
2
Leia sõber, kellega koos lugeda. Kui saate, lugege vähemalt osa oma lugemisest koos vestluspartneri, õpetaja või emakeelena kõnelejaga. Isegi sarnase keeleoskuse tasemega inimene võib aidata teil keerulisi lauseid lahti pakkida ja säilitada motivatsiooni jätkata.
3
Kaaluge ettelugemist. Rääkimine ja kuulamine on olulised ka keele õppimiseks. Harjutage neid oskusi, lugedes ette mõned lõigud. Kui loete koos vestluspartneriga, lugege kordamööda ette.
4
Valige kontekstist välja nii palju kui võimalik. Ärge kiirustage sõnaraamatu juurde iga kord, kui te ei tea ühtegi sõna. Lugege läbi ülejäänud lõik ja vaadake, kas saate konteksti põhjal üldise tähenduse aru saada. Otsige sõna üles ainult siis, kui te ei saa seda lõiku ilma selleta mõtestada või kui näete, et sõna esineb loos mitu korda. Kuigi see aktiivne pingutus on alguses keeruline, suurendab see teie arusaamist sõnavarast ja keelest.
5
Kasutage kiire juurdepääsuga sõnastikku. Taskusõnastik või elektrooniline sõnastik võimaldab teil sõnu otsida palju kiiremini kui põhjalik trükitud allikas. Lihtsalt ärge andke järele kiusatusele otsida iga sõna üles.
6
Paus ja kokkuvõte. Peatuge perioodiliselt ja tehke äsja juhtunu kokkuvõte. Kui te pole kindel või pole mõtet, võite minna tagasi ja proovida uuesti.
7
Vajadusel tehke märkmeid. Kui soovite keele õppimist tõsiselt võtta, hoidke lugemise ajal väikest märkmikku. Märkige üles sõnavara ja idioomid, mida soovite meeles pidada, või ebatavaline grammatika, mille kohta soovite kelleltki küsida. See aitab teil oma teadmisi laiendada ilma lugemist segamata. Kui te ei mõista idioomi või mitteametlikku fraasi, võib veebiotsing olla abiks rohkem kui sõnaraamat.
8
Sea endale eesmärgid. Isegi lõbusat raamatut võib olla raske lugeda. Igapäevase eesmärgi seadmine on suurepärane viis end kursis hoida. Üks või kaks lehekülge päevas on algajale väga mõistlik eesmärk. Suurendage seda, kui teie oskused paranevad.
9
Vahetage raamatuid oma huvide järgi. Kui raamat kaotab huvi, otsige midagi muud. See võib tähendada, et raamat on teie tähelepanu hoidmiseks liiga lihtne või raske, või lihtsalt seda, et te ei naudi seda. Kui teema või süžee teid ei eruta, minge teise autori või žanri juurde.
10
Avage end uut tüüpi kirjutamisega. Kui soovite keelest laialdast arusaamist, lugege vähemalt kahte tüüpi keelt: ametlikku kirjutamist ja kõnevestlust. Uudisteartiklid on hea kuldne kesktee, mis õpetab teile kaasaegset kõnet üsna formaalse grammatikaga.
11
Liikuge tõlkimisest eemale. Igaüks, kes õpib võõrkeelt, alustab iga lause tõlkimisest oma emakeelde. Kui teie keeleoskus paraneb, hakkate sellest mööda minema ja mõistate seda ilma tõlketa. Pidage seda meeles, kui saate kogenud lugejaks, ja hoiduge soovist mõelda oma emakeeles.