Juriidiline transkriptsioon, tuntud ka kui kohtureporter, dokumenteerib ütlusi kohtumenetlustel ja nende menetlustega seotud koosolekutel. Tema transkriptsioon on tavaliselt vajalik kõigi isikute tunnistuste täpseks kajastamiseks. Tema tööks võib olla kohtu- või advokaadibüroo töötaja või ta võib tellida oma teenuseid erinevate kohtute ja advokaatidega.
Enamik kohtumenetlusi nõuab üldjuhul iga öeldud sõna kirjalikku üleskirjutamist, samuti mitteverbaalsete žestide ja füüsiliste reaktsioonide registreerimist, mis võivad mõjutada öeldud sõnade tähendust ja mõju. Seda teenust pakub juriidiline transkriptsioonispetsialist. Tavaliselt salvestab ta kohtuprotsesside, avalduste, ärakuulamiste ja kohtumiste ärakirju, mis on seotud kohtumenetlusega.
Aastaid pakuti seaduslikule transkriptsioonitegijale oma töö tegemiseks ainult ühte tööriista. Sellel stenograafilisel salvestusmasinal, mida nimetatakse stenotüübiks, on väike klaviatuur klahvidega, mis on kodeeritud pigem fraaside kui tähtede salvestamiseks. Koodid tõlgitakse kohe sõnadeks, mis edastatakse arvutisse. See võimaldab reporteril ütlusi kiiremini ja täpsemalt salvestada. Mõned stenotüübimudelid võimaldavad kasutajal enne igat tööd programmeerida neisse konkreetseid sõnu ja fraase, et tagada veelgi suurem kiirus ja tõhusus.
Viimastel aastatel on häälkirjutusseadmeid kasutanud mitmed legaalsed transkriptsioonitegijad. Reporter räägib salvestusseadmesse, mida nimetatakse stenomaskiks ja mis on kohtule kuuldamatu, ja sõnad transkribeeritakse hääletuvastustarkvara abil arvutiekraanile. Seda transkriptsioonimeetodit aktsepteerib vähem kohtuid ja advokaate kui stenotüüp.
Iga menetluse lõpus nõutakse tavaliselt menetluse protokolli redigeerimiseks seaduslikku transkriptsiooni. Temalt oodatakse üldiselt grammatika, õigekirja ja kirjavahemärkide ning süntaksi ja stiili parandamist. Kui dokument on vigadeta, jagatakse selle koopiad tavapäraselt kõigile asjaosalistele, üks eksemplar esitatakse kohtuarhiivi.
Õigusliku transkriptsiooni autorina edu saavutamiseks on tavaliselt vaja suurepärast kuulmist ja ka kõrget käelist osavust. Tema oskus eristada sageli kattuvat häält on oluline. Tähelepanu detailidele on sellel ametikohal tavaline nõue. Hästi organiseeritud olemine on edukate transkriptsioonitegijate tavaline omadus.
Kolledžid ja tehnikainstituudid pakuvad üldjuhul õigusliku transkriptsiooni kursusi. Mõned kohtusüsteemid pakuvad selle ametikoha jaoks töökohal koolitust. Saadaval on ka veebikursused. Mõne piirkonna jurisdiktsioonid nõuavad enne seadusliku transkriptsioonitegija palkamist koolituse tunnistust.