Kuidas öelda töö hispaania keeles

Inglise keeles kasutatakse sõna “töö” mitmes tähenduses. See võib olla nimisõna, mis viitab teie tööle. See võib olla ka tegusõna ja kirjeldada töötoimingut või seda, kas miski toimib. Hispaania keeles on kaks tegusõna: “trabajar”, mis tähendab “tööl olema” ja “funcionar”, mis tähendab “toimima” või “mõju avaldama”. Samuti on mitmeid nimisõnu, mida saab tõlkida kui “töö”.

1
Kasutage “trabajar”, kui soovite rääkida tööhõivest või füüsilisest tööst. Verbi trabajar kasutatakse hispaania keeles, mis tähendab “tööl olema”. Sama sõna nimisõna vorm tähendab seda, mida te tööl teete, või kohta, kus te töötate.

2
Eraldage tegusõna tüvi. Trabajar (trah-VAH-hahr) on täiesti tavaline tegusõna, nii et kui õpite seda konjugeerima, teate ka kõiki teisi tavalisi verbe, mis lõpevad -ar. Verbi konjugeerimisel lisate verbi tüvele erinevad lõpud, mis näitavad verbi ajavormi, samuti subjekti sugu ja arvu. Verbi tüve leidmiseks eemaldage lihtsalt lõpp -ar. Trabajari verbitüvi on trabaj.

3
Kasutage praegu toimuvast tööst rääkimiseks olevikuvormi. Tõenäoliselt kasutate olevikuvormi rohkem kui ükski teine, kuna kasutate seda ka tavapäraste toimingute ja lähitulevikus toimuvate asjade jaoks. Näiteks võite öelda “Mi papá siempre trabaja mucho”, mis tähendab “Minu isa töötab alati palju.” Trabajari konjugeerimiseks olevikuvormis asenda -ar vastava lõpuga.Yo trabajo: ma töötan/töötan.Tõ trabajas: Sa töötad/töötad.Él/ella/usted trabaja: Ta/she/you work( s)/töötavad.Nosotros/-as trabajamos: Töötame/töötame.Vosotros/-as trabajáis: Te kõik töötate/tegelete.Ellos/ellas/ustedes trabajan: Nemad/te kõik töötavad/teie töötavad.

4
Minevikus toimunud ja olevikus jätkuva töö puhul lülitage ebatäiuslikule pingele. Imperfektivormis konjugeerituna tähendab trabajar tööd, mis varem juhtus. Seda kasutatakse tavaliselt varasema harjumuspärase toimingu jaoks või kirjeldamaks, mida tegite, kui teid katkestati. Näiteks kui sõber helistas teile ja küsis, mida te teete, võite öelda “¡Yo trabajaba!” kui sa töötasid enne, kui sind segas sõbra telefonikõne.Yo trabajaba: Mina töötasin.Tõ trabajabas: Sa töötasid.Él/ella/usted trabajaba: Ta/ta/sa töötasid.Nosotros/- as trabajámos: Töötasime.Vosotros/-as trabajabais: Te kõik töötasite.Ellos/ellas/ustedes trabajaban: Nemad/te kõik töötasite.

5
Rääkige tööst, mis juhtus täielikult minevikus, kasutades preteriidi ajavormi. Kui teos, millest räägite, juhtus minevikus ainult üks kord, kasutaksite preteriidi ajavormi. Näiteks võite öelda “Trabajé durante 2 años como camarero” või “Ma töötasin 2 aastat kelnerina.” Yo trabajé: Ma töötasin.Tú trabajaste: sa töötasid.Él/ella/usted trabajó: Tema/te töötasite.Nosotros/-as trabajamos: Töötasime.Vosotros/-as trabajasteis: Te kõik töötasite.Ellos/ellas/ustedes trabajaron: Nemad/te kõik töötasite.

6
Kasutage tulevikuvormi, et rääkida tööst, mis tulevikus juhtub. Lihtne tulevik hispaania keeles kasutab ainult ühte sõna, selle asemel, et kombineerida infinitiivi abiverbiga, nagu see on inglise keeles. Näiteks võite öelda “Trabajaremos en equipo”, mis tähendab “Me töötame meeskonnana.” Yo trabajaré: Ma töötan.Tú trabajarás: Sina töötad.Él/ella/usted trabajará: ta /she/you will work.Nosotros/-as trabajaremos: Me töötame.Vosotros/-as trabajaréis: Te kõik töötate.Ellos/ellas/ustedes trabajarán: Nemad/te kõik töötate.

7
Kasutage sõna “funcionar”, kui soovite rääkida millestki, mis töötab. Tegusõna funcionar kasutatakse tähenduses “tegutsema”. Seda võib kasutada ka tähistamaks “edukas olema”, samamoodi nagu võiks öelda inglise keeles, et miski töötab, kui sellel on soovitud või lubatud mõju. Kuna funcion näeb välja veidi nagu ingliskeelne sõna funktsioon, peaks see olema suhteliselt lihtne hispaania verb meelde jätta.

8
Leidke verbi tüvi funktsioonile funcionar (foon-see-OH-nahr). Funcionar on täiesti tavaline -ar-verb, nii et selle konjugeerimiseks kasutatakse samu lõppu, mida kasutasite trabajari konjugeerimiseks. Funcionari verbitüvi on funcion.

9
Praeguse toimimise kirjeldamiseks kasutage olevikuvormi. Olevikuvormi saab kasutada kirjeldamaks midagi, mis parasjagu toimib või mis tavaliselt toimib. Näiteks võite öelda “Este vehÃculo funciona con gasolina”, mis tähendab “See sõiduk töötab (töötab) gaasiga”.Yo funciono: ma töötan.Tú funcionas: sa töötad.Él/ella/usted funciona: He/ ta/teie töötate.Nosotros/-as funcionamos: Me töötame.Vosotros/-as funcionáis: Te kõik töötate.Ellos/ellas/ustedes funcionan: Nad/te kõik töötate.

10
Lülituge ebatäiuslikule ajavormile, et rääkida millestki, mis varem töötas. Konjugeerige tegusõna funcionar imperfektivormis millegi jaoks, mis toimis varem ja töötab jätkuvalt. Näiteks võite öelda “Lo frenos funcionaban bien” või “Pausid töötasid hästi.”Yo funcionaba: ma töötasin.Tú funcionabas: sa töötasid.Él/ella/usted funcionaba: ta/ta/sa olid /töötasid.Nosotros/-as funcionábamos: Me töötasime.Vosotros/-as funcionabais: Te kõik töötasite.Ellos/ellas/ustedes funcionaban: Nad/te kõik töötasite.

11
Kasutage preteriidi ajavormi, kui funktsioneerimine toimus täielikult minevikus. Kui töö, mida arutate, algas ja lõppes minevikus, kasutage preteriidi ajavormi. Näiteks võite öelda “Los controles funcionaron bien ayer”, mis tähendab “Need juhtnupud töötasid hästi”.Teie funktsioonid: ma töötasin.Tö funcionaste: sa töötasid.’l/ella/usted funcion’: ta/ta/sina töötasid. .Nosotros/-as funcionamos: Töötasime.Vosotros/-as funcionasteis: Te kõik töötasite.Ellos/ellas/ustedes funcionaron: Nemad/te kõik töötasite.

12
Kasutage tuleviku aega, kui toimimine toimub tulevikus. Funcionari tulevikuaeg kirjeldab midagi, mis tulevikus mingil hetkel töötab. Näiteks võite öelda “El nuevo ordenador funcionará”, mis tähendab “Uus arvuti töötab.”Yo funcionaré: ma töötan.Tú funcionarás: sa töötad.Él/ella/usted funcionará: Ta/tema/te töötate.Nosotros/-as funcionaremos: Meie töötame.Vosotros/-funktsionareos: Te kõik töötate.Ellos/ellas/ustedes funcionarán: Nemad/te kõik töötate.

13
Kui räägite tööhõivest, öelge “el trabajo” (ell trah-VAH-yoh). Sõna trabajo on verbi trabajar esimese isiku oleviku konjugatsioon, kuid seda kasutatakse ka hispaania keeles nimisõnana, mis tähendab “tööd”. Näiteks võite öelda “Mañana haré el trabajo si puedo” tähendab “ma teen homme tööd, kui saan.” Trabajo kasutatakse ka sõnana, mis tähistab teie töökohta. Fraas “en el trabajo” tähendab “tööl”. Näiteks võite öelda “Nos nos permiten usar los celulares en el trabajo” või “Meil ei ole lubatud oma mobiiltelefone tööl kasutada.”

14
Vahetage “trabajo” sõnaga “empleo” (ahm-PLAY-oh). Hispaania sõna empleo kasutatakse ka “töö” tähenduses, kuid see on natuke piiratum kui trabajo. Kasutage sõna empleo, et viidata konkreetselt tööhõivele või tööga seotud tööle. Näiteks võite öelda “busco empleo”, mis tähendab “otsin tööd”.

15
Rääkige kunstilisest loomingust sõnaga “la obra” (lah OH-brah). Inglise keeles võite kirjeldada kirjanduslikku, muusikalist või kunstilist panust kui “teoseid”. Saate teha sama asja hispaania keeles, kasutades sõna obra. Näiteks võite öelda “Lea las obras completas de Shakespeare”, mis tähendab “Ma lugesin Shakespeare’i terviklikke teoseid”.

16
Kasutage tööst või ülesandest rääkimiseks faena (fah-EHN-ah). Seda nimisõna kasutatakse töödest, majapidamistöödest või ülesannetest rääkimiseks, eriti Hispaanias. Näiteks võite öelda “Tengo suerte que a mis hijos les guste hacer las faenas de la casa” või “Mul on vedanud, et mu lastele meeldib majapidamistöid teha”.