Kuidas hääldada kõmri kohanimesid

Paljudel inimestel on raskusi kõmri kohanimede hääldamisega, kuid see on nii lihtne. Miks see lihtne on? Sest kõmri keel on foneetiline keel. Walesi keelt hääldatakse täpselt nii, nagu see on kirjutatud, ja kirjutatakse täpselt nii, nagu seda hääldatakse. Sel põhjusel ei tuvastata kõmri keelt kõnelevatel lastel düsleksiat enne, kui nad hakkavad inglise keelt õppima. Hääldusreeglid on lihtsad, kuid väga ranged. Peate lihtsalt aru saama, kuidas need töötavad.

1
Kohanime päritolu määramiseks vaadake tähti. Paljudel kohtadel Walesis on inglise ja kõmri nimi. Kõigepealt peate kindlaks tegema, kas vaatate inglise või kõmri keelt. Walesi keeles pole J, K, Q, V, X ega Z; Seetõttu, kui kohanimi sisaldab mõnda neist tähtedest, hääldatakse seda ingliskeelse sõnana. Näiteks Wrexhamil on X, seega vaatate ingliskeelset nime. Abergavennyl on V, seega on see jällegi ingliskeelne nimi. Ainsad topelttähed kõmri keeles on DD, FF, LL, NN ja RR, nii et kui näete muid topelttähti peale nende, on näiteks Welshpoolil topelttäht OO selles, seega on see ingliskeelne nimi.

2
Mõistke, et kõmri keel on foneetiline keel. Igal tähel on ainult üks hääldus peale Y-tähe, millel on kaks hääldust. Isegi siis on reegel väga range. Kõmri keeles ei ole vaikseid tähti. Iga täht tuleb hääldada.

3
Mõelge täishäälikutele. W ja Y on täishäälikud. Täishäälikuid on seitse: A, E, I, O, U, W ja Y.W ei nimetata “double-you”. Seda hääldatakse ALATI oo. Näiteks Llanrwst hääldatakse tlan-ROOSTY-ks ei nimetata “Wye”. Seda nimetatakse UH-ks. Y-d hääldatakse uh nii, nagu oleks keegi sulle rusikaga kõhtu löönud, välja arvatud sõna viimases silbis, kus seda hääldatakse ee.U-d ei nimetata “sina”. See on nagu prantslaste U. Suru huuled kokku, siis ütle ee.

4
Tee oma kaashääliku hääldus õigesti. Pidage meeles järgmisi reegleid: F hääldatakse alati kui v. Levinud viga on seda hääldada nagu ingliskeelset F – vältige seda!Kuid; double FF hääldatakse nagu inglise keeles.DD hääldatakse kui th sõnades “the”, “this” või that”.CH hääldatakse nagu šoti keeles “Loch” või helilooja “Bach”.LL on heli, mida pole olemas inglise keeles. See on L, millel ei ole häält. Lihtsalt puhu selle asemel. Lähim häälik inglise keeles on TL. Kui soovite seda õigesti hääldada, pange keel hammaste taha, nagu ütleksite L ja lihtsalt puhute . (Kui arvate, et see on keeruline, mõelge sellele, et mõned kõmri inimesed ei oska Z-d hääldada.)C hääldatakse alati k-na, mitte kunagi s-na. Kõmri keeles pole K ega Q. Neid helisid tähistab täht C ja X-i pole. Seda tähistab CS.G hääldatakse golfis alati G-na, mitte kunagi nagu George’is. Ja ärge unustage oma Rs-i veeretada.

5
Mõelge foneetiliselt. Kujutage ette, kui nad räägiksid Inglismaal inglise keele asemel kõmri keelt; Leicester oleks kirjutatud LESTER; Brighton oleks BRAITON; Carlisle oleks CARLAIL; Newcastle oleks NIWCASL ja nii edasi. Kui teie emakeel on inglise või prantsuse keel, on teil tõenäoliselt välja kujunenud harjumus või isegi õpetatud täherühmi koos hääldama. Seda ei tehta kõmri keeles. Kui näete kahte vokaali koos, hääldage need eraldi, kuid lihtsalt jookse neid veidi kokku. Coed (tähendab metsa) hääldatakse ko’ed, Caer (tähendab kindlust) hääldatakse ka’er. Heol, (tähendab teed Lõuna-Walesis) hääldatakse he’ol.

6
Pidage meeles, et vaikivaid tähti pole olemas. Kui näete E-tähte isegi sõna lõpus, tuleb see hääldada. Pontardawe lõpus on koos kolm vokaali (jah; W on kõmri keeles täishäälik). Iga täishäälik peab olema hääldatud, nii et see on pon-tar-DAH-weh.

7
Rõhutage õigeid silpe. Walesi keeles on rõhk tavaliselt sõna eelviimasel silbil, kuid on ka erandeid.